TOKIO.- La antigua capital de Japón, largamente popular entre los turistas, está cerrando algunos callejones de propiedad privada en su famoso distrito de geishas debido a quejas sobre el mal comportamiento de los visitantes.

Se trata de Kioto que ha tomado esa decisión porque los turistas abarrotan las estrechas y pintorescas calles del área conocida como Gion, siguiendo a menudo a guías turísticos que muestran el lugar y dan largas explicaciones.

Medios locales destacan que a partir del mes de abril se colocarán carteles indicando a los turistas que no ingresen y transiten en las calles privadas.

La prohibición abarcará solo varias manzanas de Gion. Quienes incumplan con la prohibición serán multados con 10,000 yenes.

Las calles públicas del distrito seguirán abiertas a los turistas, por lo que la zona y el resto de Kioto seguirán llenos de visitantes, tanto de Japón como de todo el mundo.

MULTAS
En 2019, motivado por un aluvión de quejas de los residentes y negocios agobiados en Kioto, el consejo del distrito de Gion estableció carteles de advertencia en las entradas de los caminos que se desprenden de la calle Hanamikoji, indicando «Prohibido fotografiar en camino privado» y «Multa de hasta 10,000 yenes ($92) sin permiso para fotografías».

En la indignación de los residentes destaca el resentimiento latente por lo que muchos consideran un «exceso de turismo», aunque la economía japonesa depende más que nunca de los ingresos turísticos para sostener el crecimiento.

El distrito de Gion, conocido por sus serpenteantes callejones, es famoso por sus pintorescas casas de té, donde las geishas y sus aprendices maiko, vistiendo kimonos elegantes y adornos para el cabello, realizan actuaciones de danza y música.

En una ciudad conocida por sus hermosos templos y jardines, Gion es uno de los lugares más pintorescos e históricos. Es preferido por  turistas que esperan captar a las mujeres en su camino a clases de baile o a una cena elegante.

Por ello, ante las constantes quejas de los vecinos, las autoridades locales han resumido los sentimientos  al proclamar: «Kyōto wa tēma pāku de wa nai«.

EL DATO

El año pasado más de 22 millones de turistas extranjeros llegaron a Japón cifra que dista de los 31 millones de personas que lo hicieron antes de la pandemia de COVID-19.

 


A TENER EN CUENTA

El texto 京都はテーマパークではない en rōmaji (transliteración del japonés al alfabeto latino) es: «Kyōto wa tēma pāku de wa nai

Desglosando cada parte:

  • 京都 (Kyōto): Se refiere a la ciudad de Kioto, una de las ciudades más importantes y culturalmente ricas de Japón.
  • は (wa): Es una partícula temática en el idioma japonés que indica el tema de la oración. En este caso, señala que Kioto es el tema sobre el cual se está hablando o haciendo una afirmación.
  • テーマパーク (tēma pāku): Es un préstamo lingüístico del inglés «theme park» (parque temático). Refiere a un tipo de parque de diversiones que se basa en un tema o varios temas específicos para su diseño, atracciones y presentaciones.
  • では (de wa): Esta combinación de partículas se utiliza para hacer énfasis en la negación que sigue.
  • ない (nai): Es la forma negativa del verbo ser/estar en japonés. Aquí se utiliza para negar que Kioto sea un parque temático.

Entonces, la frase completa «Kioto no es un parque temático» expresa la idea de que la antigua capital nipona, a pesar de ser un destino turístico muy popular, es una ciudad con vida, cultura, y tradición propias, no un lugar creado solo para el entretenimiento de los visitantes, enfatizando la importancia de respetar su identidad y cotidianidad.


©NoticiasNippon 

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.