TOKIO.- El primer ministro Kishida Fumio partió hacia la ciudad de Washington en un vuelo gubernamental desde Haneda para asistir a una reunión cumbre con el Presidente de Estados Unidos, Joe Biden, entre otros compromisos.

A través de la cumbre y un discurso ante el Congreso norteamericano., Kishida tiene la intención de demostrar la solidez de la alianza entre ambos países tanto a nivel nacional como internacional.

Kishida señaló a la prensa en la residencia oficial que la importancia de la alianza entre Japón y EE. UU. se ha intensificado ante un entorno de seguridad cada vez más desafiante para el país y una comunidad internacional enfrentando complejos y diversos problemas.

Destacó la intención de confirmar su papel como socios globales que lideran la solución a los problemas mundiales y expresó que este encuentro es una oportunidad crucial para comunicar este mensaje al mundo.

 

INVITADOS

Funcionarios del gobierno japonés anunciaron el lunes que el dúo pop japonés Yoasobi y otras celebridades serán invitados a una cena de estado en la Casa Blanca  durante la visita del primer ministro Kishida.

Este gesto parece tener como objetivo resaltar la relación amistosa entre Japón y Estados Unidos

Kishida está considerando obsequiar a Biden un «Wajima-nuri», una artesanía tradicional de la prefectura de Ishikawa, que fue gravemente afectada por un terremoto de magnitud 7.6 el día de Año Nuevo.

También está contemplando la posibilidad de presentar plántulas de cerezos como regalos.

 

EL DATO

Será la primera visita de estado a los Estados Unidos por un líder japonés desde la visita del entonces Primer Ministro Shinzo Abe en 2015.

 

 



A TENER EN CUENTA

En rōmaji, «国賓訪米へ» se escribe como «kokuhin hōbei he». Desglosemos el significado detallado en español de cada componente:

  • 国賓 (kokuhin): Este término significa «visitante de estado» o «huésped de estado». Se refiere a una persona que visita un país con un nivel de honor y ceremonia que refleja la importancia de la relación entre ese individuo y el país anfitrión. En contextos diplomáticos, los visitantes de estado suelen recibir honores más altos que otros visitantes oficiales.
  • 訪 (hō): Este carácter significa «visitar». Implica ir a un lugar o país, generalmente con un propósito significativo o formal.
  • 米 (bei): Aquí, este carácter representa a Estados Unidos. En el contexto japonés, «米» se usa a menudo para referirse a Estados Unidos debido a la pronunciación «bei», que es una abreviatura de «America» en japonés.
  • へ (he): Este carácter es una partícula de dirección en japonés, equivalente a «hacia» en español.

Juntando todo, «国賓訪米へ» se traduce como «Hacia una visita de estado a Estados Unidos», implicando que una persona de alto rango o dignatario está a punto de realizar una visita oficial a Estados Unidos con el estatus de un huésped de estado.



©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.