TOKIO.- En el contexto del ajetreado período vacacional de Golden Week, numerosos hoteles se han enfrentado a un aumento de incidentes relacionados con huéspedes que se llevan artículos de las habitaciones, incluyendo televisores y purificadores de aire.

El personal de hoteles han descubierto que algunos huéspedes han llegado incluso a empacar objetos de gran tamaño en sus maletas para llevárselos.

Un hotel en Kantō ha reportado la pérdida de varios artículos como el contenido de botellas de shampoo y jabón corporal, que fueron extraídos y dejados a medio llenar, además de la desaparición completa de una botella de loción.

También se mencionaron otros objetos pequeños como hojas de té y suministros de papel de los baños compartidos.

Incluso se reportaron desapariciones de televisores, secadores de cabello y hervidores electrónicos.

Del mismo modo, reportan cómo algunos huéspedes no solo se llevan artículos físicos, sino que también abusan de las ofertas de servicios como el desayuno gratuito, llevándose alimentos para consumirlos más tarde.

En respuesta a estos problemas, algunos hoteles han comenzado a adoptar medidas como depósitos reembolsables para el préstamo de adaptadores de corriente, especialmente con el aumento de turistas extranjeros, para prevenir más robos.

EL DATO

Los amenities para hoteles son productos o servicios proporcionados gratuitamente a los huéspedes para incrementar su confort y enriquecer su estancia. Estos pueden incluir artículos de tocador, como jabón y champú, además de servicios adicionales que varían según el hotel, buscando ofrecer una experiencia más agradable y conveniente.

 




A TENER EN CUENTA

La frase japonesa «備品持ち帰り» se transcribe en rōmaji como «bihin mochikaeri”.

Desglose:

– 備品 (bihin): «artículos de equipamiento» o «suministros». Se refiere a los artículos proporcionados para el uso en un lugar específico, como un hotel o una oficina.
– 持ち帰り (mochikaeri): «llevarse consigo», «llevar a casa». Es una acción que implica llevarse algo de un lugar a otro, generalmente hacia el hogar del que se lo lleva.

Juntos, «備品持ち帰り» (bihin mochikaeri) se traduce como «llevarse los artículos de equipamiento», refiriéndose específicamente a la acción de los huéspedes de hoteles que se llevan los artículos de las habitaciones sin permiso.




©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.