HIROSHIMA.- La Policía Prefectural reportó la detención de un adulto mayor sospechoso de atentar contra la vida.

Se trata de Uchida Hideo (76) quien acuchilló a dos mujeres al interior de una tienda de conveniencia.

El incidente ocurrió al promediar las 13:15 horas  en el establecimiento «Lawson Hiroshima Nagatsuka Nichome», ubicada en el barrio de Nagatsuka del distrito de Asaminami.

Las autoridades policiales recibieron múltiples llamadas que informaban que un hombre de edad avanzada estaba blandiendo un arma blanca.

Atacó con un cuchillo a una clienta de 59 años por la espalda y una empleada se 25 años. Afortunadamente, ninguna de las dos sufrió heridas mortales.

La primera registro heridas en el muslo y la otra en la mano, respectivamente. Ambas fueron hospitalizadas y recibieron tratamiento médico.

Un empleado logró reducir al agresor y retenerlo hasta la llegada de la policía, que lo arrestó por intento de asesinato.

El sospechoso que vive cerca de la tienda admitió durante el interrogatorio policial haber intentado asesinar a las mujeres.

«Intenté matarlas apuñalando con todas mis fuerzas» manifestó el detenido quien afirmó no conocer a las víctimas.

Testigos manifestaron que el adulto mayor no solicitó dinero.

EL DATO

El incidente ocurrió cerca de la estación JR Aki Nagatsuka, en un área rodeada de apartamentos y tiendas a lo largo de una carretera nacional.

 



A TENER EN CUENTA

La frase 殺人未遂の疑い en romaji es «satsujin misui no utagai», y su significado detallado en español es «sospecha de intento de homicidio». Desglosando cada parte de la frase:

  • «Satsujin» (殺人): significa «homicidio» o «asesinato». Se compone de dos kanji: «satsu» (殺), que significa «matar», y «jin» (人), que significa «persona».
  • «Misui» (未遂): significa «intento fallido» o «tentativa». Este término se utiliza para indicar que la acción intentada (en este caso, el asesinato) no se completó exitosamente.
  • «No» (の): es una partícula posesiva que se utiliza para indicar que lo que precede está relacionado o posee lo que sigue.
  • «Utagai» (疑い): significa «sospecha» o «duda».

Por lo tanto, «satsujin misui no utagai» se refiere a la sospecha o acusación de que alguien ha intentado cometer un asesinato pero no lo logró con éxito. En el contexto legal, esta frase se usa para describir el delito de intentar quitar la vida de otra persona sin conseguirlo.



©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.