TOKIO.- Hoy jueves 9 de mayo se celebra el Aisukurīmu no Hi「アイスクリームの日」en el archipiélago japonés.

Establecido en 1965 por la Asociación de Helados de Tokio, ahora conocida como la Asociación de Helados de Japón.

Esta fecha fue elegida para coincidir con el final de las vacaciones de la Golden Week, marcando el inicio de la temporada de helados.

En su inauguración, la asociación llevó a cabo un evento conmemorativo, regalando helados en diversas instalaciones y hospitales de Tokio.

Este evento inicial fue el comienzo de una tradición, y desde entonces, la asociación ha utilizado el 9 de mayo para realizar actividades promocionales y eventos en todo el país, promoviendo el consumo y la celebración del helado.

En cuanto a los orígenes del helado en Japón, el primer helado conocido como «aisukurin» fue vendido en 1869 por Machida Fusakura, quien abrió una tienda llamada «Himizuya» en la calle Bashamichi de Yokohama.

Este helado era un artículo de lujo, costando aproximadamente 8000 yenes en valor actual por porción.

Aunque se especula que el primer helado fue vendido el 9 de mayo, no hay documentos históricos que lo confirmen.

El «aisukurin» de Machida, elaborado con hielo natural de la cueva de hielo de Fuji y de Hakodate, fue incluso presentado al Emperador Meiji, mostrando su importancia cultural y social.

Más tarde, en 1902, Shiseido abrió una fuente de soda al estilo americano en su farmacia en Ginza, Tokio.

Aquí comenzaron a vender helado y helado de soda, utilizando yema de huevo y esencia de limón en su receta, lo que ayudó a popularizar el helado en Japón.

 




A TENER EN CUENTA

La frase japonesa «アイスクリームの日» se escribe en romaji como «Aisukurīmu no Hi».

Desglose:

  1. アイスクリーム (Aisukurīmu):
    • アイス (Aisu): Ice, derivado del inglés «ice».
    • クリーム (Kurīmu): Cream, derivado del inglés «cream».
    • Juntos, «アイスクリーム» significa «ice cream», que es helado en español.
  2. の (no):
    • Es una partícula pospuesta que indica posesión o relación, equivalente a la preposición «de» en español.
  3. 日 (Hi):
    • Significa «día».

Por lo tanto, «アイスクリームの日» se traduce como «Día del Helado» en español.




KYŌWANANNOHI

¿Qué sucedió un día como hoy?

  • En 2003, la Agencia de Ciencia y Tecnología del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología lanzó con éxito la sonda espacial «Hayabusa» a bordo del cohete M5 número 5 del Instituto de Ciencias Espaciales.
  • En 2000, un incendio provocado destruyó el edificio principal del templo Jacokoin, un convento budista Tendai en Kyoto, dañando severamente una estatua de Jizo Bosatsu, catalogada como Tesoro Nacional.
  • En 1956, una expedición japonesa logró la primera ascensión al Manaslu, una de las montañas del Himalaya, con una altura de 8,163 metros.

 

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.