TOKIO.- El gobierno japonés planea requerir que las empresas con más de 100 empleados establezcan y divulguen objetivos de permiso de paternidad a partir de abril de 2025.

El objetivo es facilitar la implicación de los padres en la crianza de los hijos y permitir a los padres gestionar mejor las responsabilidades laborales y familiares, según informaron medios locales citando fuentes gubernamentales .

El Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar tiene previsto presentar un proyecto de ley relacionado en la sesión ordinaria de la Dieta para implementar la medida, que afectará a unas 50,000 empresas en Japón.

La proporción de hombres japoneses que tomaron permiso de paternidad fue del 17.1% en una encuesta del año fiscal 2022, mucho menos que el 80.2% entre las mujeres y muy por debajo del objetivo del gobierno del 50% para 2025.

En cuanto a las empresas con 100 empleados o menos, se les pedirá que hagan esfuerzos para establecer objetivos de permiso de paternidad, pero no estarán obligadas a hacerlo.

La divulgación del permiso de paternidad se incluirá en los planes de acción sobre el apoyo en el lugar de trabajo para la crianza de los hijos que el gobierno requiere que las empresas con más de 100 empleados elaboren.

Los planes de acción también incluirán objetivos relacionados con, por ejemplo, las horas extra por trabajador a tiempo completo.

Se solicitará a las empresas que presenten los planes de acción a las oficinas de trabajo del ministerio y luego los hagan públicos.

El ministerio puede emitir recomendaciones para que las empresas que no divulguen los objetivos lo hagan.

Desde abril de 2023, se requiere que las empresas con más de 1,000 empleados publiquen datos sobre el porcentaje de trabajadores masculinos que han tomado el permiso de paternidad.

El ministerio también planea presentar otro proyecto de ley en la sesión actual de la Dieta para ampliar el alcance del requisito de divulgación de datos de permiso de paternidad a empresas con más de 300 empleados a partir de abril de 2025.

 

A TENER EN CUENTA

La frase 父親の育児休暇 en romaji es «chichioya no ikuji kyūka«. Desglosando cada palabra:

  • 父親 (chichioya): padre, refiriéndose específicamente al rol de un padre o progenitor masculino.
  • の (no): una partícula posesiva en japonés que indica pertenencia, equivalente al «‘s» en inglés o al «de» en español cuando se habla de posesión o relación.
  • 育児 (ikuji): crianza de niños o cuidado infantil, refiriéndose a todas las actividades y responsabilidades asociadas con la crianza y el cuidado de los hijos.
  • 休暇 (kyūka): vacaciones o permiso, en este contexto se refiere a un periodo de tiempo en el que un empleado tiene derecho a ausentarse del trabajo manteniendo los derechos laborales y, a menudo, la remuneración.

Entonces, «chichioya no ikuji kyūka» se traduce como «permiso de paternidad», refiriéndose al tiempo que se le permite legalmente a un padre ausentarse del trabajo para cuidar y estar involucrado en la crianza de su hijo recién nacido o adoptado.

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.