TOKIO.- El otoño pasado, una pareja de mujeres japonesas recibió el reconocimiento de refugiadas en Canadá, reportan medios locales.

La Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá reconoció que las mujeres sufrían persecución en Japón debido a su género y orientación sexual, y que en Japón no existen leyes que las protejan de esta discriminación múltiple.

Las mujeres, de 50 y 30 años, nacieron y crecieron en Japón, donde enfrentaron discriminación tanto en el trabajo como en el entorno familiar.

En 2021, decidieron emigrar a Canadá. Allí presentaron más de 200 páginas de documentos describiendo la discriminación sufrida en Japón y la falta de protección legal.

Tras entrevistas y audiencias, en septiembre de 2023, fueron reconocidas como refugiadas.

La notificación oficial destacó no solo la discriminación directa que sufrieron, sino también las observaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de la ONU sobre Japón, indicando que la discriminación contra mujeres y minorías sexuales es un problema generalizado en el país, y que sus derechos humanos no están suficientemente protegidos.

Las mujeres explicaron que decidieron hablar públicamente para llamar la atención sobre el sufrimiento de otras personas LGBTQ y mujeres en Japón, con la esperanza de generar un cambio en la sociedad y el gobierno japonés.

Según el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, cada año algunos japoneses son reconocidos como refugiados en otros países, aunque no se disponen de estadísticas específicas sobre los motivos.




A TENER EN CUENTA

La palabra en rōmaji para 同性カップル es «dōsei kappuru».

Desglose:

– 同 (dō): significa «mismo» o «igual».
– 性 (sei): significa «sexo» o «género».
– カップル (kappuru): es un préstamo del inglés «couple», que significa «pareja».

Así que 同性カップル (dōsei kappuru) se traduce como «pareja del mismo sexo».

 

La frase en rōmaji para 難民認定 es «nanmin nintei».
Desglose:

– 難民 (nanmin): significa «refugiado».
– 認定 (nintei): significa «reconocimiento» o «certificación».

Por lo tanto, 難民認定 (nanmin nintei) se traduce como «reconocimiento de refugiado» o «certificación de refugiado».




©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.