TOKIO.- La Agencia Meteorológica de Japón reportó otro sismo de regular intensidad y magnitud en el archipiélago nipón.

Shindo Áreas Observadas

  • Shindo 4 (震度4):

    • Chiba-ken (千葉県)
    • Ōamishirasato-shi (大網白里市)

 

  • Shindo 3 (震度3):

    • Chiba-ken (千葉県)
      • Chiba-shi Wakaba-ku (千葉市 若葉区)
      • Mobara-shi (茂原市)
      • Tōgane-shi (東金市)
      • Ichihara-shi (市原市)
      • Sammu-shi (山武市)
      • Isu-mi-shi (いすみ市)
      • Kujūkuri-machi (九十九里町)
      • Ichinomiya-machi (一宮町)
      • Mutsuzawa-machi (睦沢町)
      • Chōsei-mura (長生村)
      • Shirako-machi (白子町)
      • Chōnan-machi (長南町)

 

  • Shindo 2 (震度2):

    • Ibaraki-ken (茨城県)
      • Ryūgasaki-shi (龍ケ崎市)
      • Toride-shi (取手市)
      • Kashima-shi (鹿嶋市)
      • Itako-shi (潮来市)
      • Chikusei-shi (筑西市)
      • Bando-shi (坂東市)
      • Inashiki-shi (稲敷市)
      • Kamisu-shi (神栖市)
      • Tsukuba Mirai-shi (つくばみらい市)
    • Saitama-ken (埼玉県)
      • Saitama-shi Midori-ku (さいたま市 緑区)
      • Kasukabe-shi (春日部市)
      • Miyashiro-machi (宮代町)
    • Tokyo-to (東京都)
      • Tokyo-to Chiyoda-ku (東京都 千代田区)
      • Tokyo-to Edogawa-ku (東京都 江戸川区)
    • Kanagawa-ken (神奈川県)
      • Yokohama-shi Kanagawa-ku (横浜市 神奈川区)
      • Yokohama-shi Naka-ku (横浜市 中区)
      • Yokohama-shi Hodogaya-ku (横浜市 保土ケ谷区)

 

Shindo 1(震度1):

  • Ibaraki-ken (茨城県)
    • Mito-shi (水戸市)
    • Tsuchiura-shi (土浦市)
    • Ishioka-shi (石岡市)
    • Jōsō-shi (常総市)
    • Kasama-shi (笠間市)
    • Ushiku-shi (牛久市)
    • Tsukuba-shi (つくば市)
    • Moriya-shi (守谷市)
    • Kasumigaura-shi (かすみがうら市)
    • Sakuragawa-shi (桜川市)
    • Namegata-shi (行方市)
    • Hokota-shi (鉾田市)
    • Omitama-shi (小美玉市)
    • Miho-mura (美浦村)
    • Ami-machi (阿見町)
    • Kawachi-machi (河内町)
    • Goka-machi (五霞町)
    • Sakai-machi (境町)
    • Tone-machi (利根町)
  • Tochigi-ken (栃木県)
    • Oyama-shi (小山市)
    • Mooka-shi (真岡市)
    • Mashiko-machi (益子町)
  • Gunma-ken (群馬県)
    • Numata-shi (沼田市)
    • Shibukawa-shi (渋川市)
    • Chiyoda-machi (千代田町)
    • Ōra-machi (邑楽町)
  • Saitama-ken (埼玉県)
    • Saitama-shi Nishi-ku (さいたま市 西区)
    • Saitama-shi Kita-ku (さいたま市 北区)
    • Saitama-shi Ōmiya-ku (さいたま市 大宮区)
    • Saitama-shi Minuma-ku (さいたま市 見沼区)
    • Saitama-shi Chūō-ku (さいたま市 中央区)
    • Saitama-shi Sakura-ku (さいたま市 桜区)
    • Saitama-shi Urawa-ku (さいたま市 浦和区)
    • Saitama-shi Minami-ku (さいたま市 南区)
    • Kumagaya-shi (熊谷市)
    • Kawaguchi-shi (川口市)
    • Gyōda-shi (行田市)
    • Kazo-shi (加須市)
    • Sayama-shi (狭山市)
    • Hanyū-shi (羽生市)
    • Kōnosu-shi (鴻巣市)
    • Ageoshi-shi (上尾市)
    • Sōka-shi (草加市)
    • Koshigaya-shi (越谷市)
    • Warabi-shi (蕨市)
    • Toda-shi (戸田市)
    • Asaka-shi (朝霞市)
    • Shiki-shi (志木市)
    • Wakō-shi (和光市)
    • Niiza-shi (新座市)
    • Kuki-shi (久喜市)
    • Yashio-shi (八潮市)
    • Fujimi-shi (富士見市)
    • Misato-shi (三郷市)
    • Satte-shi (幸手市)
    • Yoshikawa-shi (吉川市)
    • Shiraoka-shi (白岡市)
    • Miyoshi-machi (三芳町)
    • Kawajima-machi (川島町)
    • Matsubushi-machi (松伏町)
  • Chiba-ken (千葉県)
    • Abiko-shi (我孫子市)
    • Sodegaura-shi (袖ケ浦市)
    • Shisui-machi (酒々井町)
    • Sakae-machi (栄町)
    • Kōzaki-machi

EL DATO

Teniendo en cuenta que Japón es un país de gran actividad sísmica reportaremos los sismos que registren con una intensidad 3 o superior.

 

 

A TENER EN CUENTA

Jishin jōhō

El término «地震情報» se transcribe en romaji como «jishin jōhō« y significa «información sobre terremotos». En un contexto más detallado:

  • «地震» (jishin) significa «terremoto». Es una palabra compuesta por dos kanjis: «地» (ji), que significa «tierra», y «震» (shin), que significa «sacudir» o «temblar». Juntas, estas dos palabras describen un fenómeno natural en el que la tierra tiembla o se sacude.
  • «情報» (jōhō) significa «información» o «datos». Este término se utiliza para referirse a cualquier tipo de datos o noticias que se proporcionan o se comunican.

Por lo tanto, «jishin jōhō« se refiere a los datos o reportes proporcionados sobre terremotos, incluyendo detalles como la magnitud, el epicentro, la profundidad, la hora de ocurrencia, las áreas afectadas, la intensidad sísmica percibida en diferentes ubicaciones, y cualquier alerta de tsunami relacionada. La información sobre terremotos es vital para la evaluación de riesgos, la respuesta de emergencia, y la planificación de medidas de mitigación en áreas propensas a la actividad sísmica.

 

Shindo

El término «震度» se transcribe en romaji como «shindo» y significa «intensidad sísmica». Se refiere a la escala de intensidad sísmica utilizada para describir el grado de agitación y los daños asociados a un terremoto en un lugar específico. Esta escala es diferente de la magnitud del terremoto, que mide la energía liberada en el epicentro.

La Agencia Metereológica de Japón utiliza una escala propia para determinar la intensidad de los sismos que se registran en el país. La escala de intensidad sísmica japonesa va de 0 a 7, con niveles detallados que describen la percepción del movimiento y el impacto en las personas, los objetos y los edificios:

  • Shindo 0: Imperceptible para las personas.
  • Shindo 1: Apenas percibido por las personas en reposo.
  • Shindo 2: Sentido por muchas personas en edificios.
  • Shindo 3: Sentido por la mayoría de las personas; los objetos colgantes oscilan.
  • Shindo 4: Muchas personas son despertadas; los platos y las ventanas pueden vibrar.
  • Shindo 5: Puede causar daños a edificios; dividido en 5- y 5 +.
  • Shindo 6: Daños graves a edificios; dividido en 6- y 6+.
  • Shindo 7: Daños devastadores; es difícil mantenerse de pie.

La escala «shindo» es crucial para la evaluación rápida de los impactos de un terremoto y para la implementación de medidas de respuesta y recuperación en Japón.

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.