Japón se despide del “104” tras 136 años de servicio
📍Tōkyō | 31 de marzo
En un Japón donde la tecnología avanza a ritmo vertiginoso, una de sus voces más tradicionales ha llegado a su fin. Este 31 de marzo, las compañías NTT Este y Oeste pusieron punto final al servicio telefónico “104”, el histórico sistema mediante el cual operadores humanos brindaban información de números telefónicos a cambio de una tarifa.
El “104” no era solo un servicio: era un símbolo de otra era. Desde sus orígenes en 1890, cuando comenzaron las primeras operaciones de conmutación telefónica en el país, esta asistencia personalizada acompañó durante más de un siglo la vida cotidiana de millones de japoneses. En su auge, durante el año fiscal 1989, el sistema registró más de 1.200 millones de consultas. Sin embargo, el paso del tiempo y la irrupción de los teléfonos inteligentes redujeron drásticamente su uso: en 2024, las consultas apenas alcanzaban los 10 millones.
La digitalización terminó por sellar su destino. Hoy, buscar un número telefónico es cuestión de segundos en internet, desplazando la necesidad de intermediarios humanos. Ante esta transformación, NTT decidió cerrar definitivamente el servicio, realizando incluso una ceremonia simbólica de clausura conectando en línea sus dos centros de atención restantes.
Para quienes dedicaron su vida a esta labor, el cierre tiene un peso emocional profundo. Noriko Nakajima, operadora durante 28 años, expresó con nostalgia: “Las nuevas generaciones ni siquiera conocen este servicio, pero siento que ha sido algo valioso, que realmente ayudó a las personas”.
El final del “104” no llega solo. También marca el adiós a otro ícono: la guía telefónica impresa “Town Page”, cuya publicación cesará igualmente en marzo. No obstante, NTT mantendrá su versión digital, adaptándose a los nuevos hábitos de consumo de información.
Así, Japón despide discretamente una pieza de su infraestructura social, en una transición que refleja no solo el avance tecnológico, sino también el cambio en la forma en que las personas se conectan. El “104” se apaga, pero su eco permanece como testimonio de una época en la que la voz humana era el puente entre la duda y la respuesta.
📊 Términos clave
| Kanji | Rōmaji | Desglose | Significado |
|---|---|---|---|
| 電話番号案内 | denwa bangō annai | 電話 (teléfono) + 番号 (número) + 案内 (guía) | Servicio de información telefónica |
| 終了 | shūryō | 終 (fin) + 了 (completar) | Finalización |
| 普及 | fukyū | 普 (general) + 及 (extender) | Difusión / expansión |
| 利用 | riyō | 利 (beneficio) + 用 (uso) | Uso / utilización |
| 電話帳 | denwachō | 電話 (teléfono) + 帳 (libreta) | Directorio telefónico |
📊 En síntesis


©️2026 Noticias Nippon
