TOKIO.- Los japoneses disfrutan de las aguas termales durante todo el año, y hospedarse en un «onsen ryokan» (温泉旅館) es muy popular como una opción relajante.
Especialmente en el frío invierno, la gente desea sumergirse en una fuente termal para calentar profundamente su cuerpo y disfrutar de un momento de relajación.
La forma más preferida de disfrutar de los onsen en invierno es el «Rotenburo» (露天風呂), entre los diferentes tipos de aguas termales. Es un baño al aire libre instalado al exterior o sin techo.
No solo puedes disfrutar de la sensación de apertura mientras ves el paisaje alrededor del baño, sino que también puedes disfrutar de un baño prolongado sin marearte, siendo soplado por un viento fresco.
Particularmente atractivos son los baños al aire libre con vistas a la nieve. El baño al aire libre donde puedes apreciar un hermoso paisaje nevado mientras nieva se llama «Yukimi Rotenburo» (雪見露天風呂), que es el mayor encanto de las aguas termales en invierno.
A TENER EN CUENTA
El término «温泉旅館» se escribe en romaji como «onsen ryokan«. Describe una posada tradicional japonesa que ofrece acceso a baños termales, brindando una experiencia de hospedaje que combina relajación, belleza natural, y la oportunidad de sumergirse en la cultura japonesa.
Significado detallado:
– 温泉 (Onsen): fuente termal o aguas termales. «温» (On) significa «caliente» y «泉» (sen) significa «fuente» o «manantial», refiriéndose a las fuentes termales naturales que son abundantes en Japón y son famosas por sus propiedades relajantes y terapéuticas.
– 旅館 (Ryokan): «Ryokan» se refiere a un tipo de posada tradicional japonesa donde los huéspedes pueden experimentar la hospitalidad japonesa auténtica. «旅» (Ryo) significa «viaje» o «viajar», y «館» (kan) significa «edificio» o «residencia». Un ryokan ofrece alojamiento con suelos de tatami, futones para dormir, comidas tradicionales japonesas, y a menudo cuenta con baños públicos (que pueden ser onsen si hay una fuente termal).
• El término 露天風呂 se escribe en romaji como «rotenburo«. Se refiere a un baño al aire libre, típicamente encontrado en instalaciones de onsen (fuentes termales). Permiten a los usuarios sumergirse en aguas termales mientras disfrutan del entorno natural, lo que puede incluir hermosas vistas, aire fresco y, en ocasiones, nieve en el invierno.
Significado detallado:
– 露 (Ro): Este carácter significa «al aire libre» o «expuesto».
– 天 (Ten): Este carácter significa «cielo» o «celestial».
– 風 (Fu): Este carácter significa «viento» o en contextos relacionados con baños, puede interpretarse como parte del concepto de baño.
– 呂 (ro): Este carácter generalmente se asocia con baños en el contexto de palabras japonesas.
•El término «雪見露天風呂» se escribe en romaji como «yukimi rotenburo«. Se refiere a un baño al aire libre desde donde se puede disfrutar de la vista de la nieve cayendo o del paisaje nevado, combinando la experiencia relajante y saludable de las aguas termales con el placer estético de observar el entorno invernal. Es una experiencia particularmente valorada en Japón, donde la apreciación de las estaciones y sus cambios es una parte importante de la cultura.
Significado detallado:
– 雪見 (Yukimi): significa literalmente «ver la nieve». «雪» (Yuki) significa «nieve», y «見» (mi) proviene del verbo «mirar» o «ver». Por lo tanto, «yukimi» se refiere a la actividad de contemplar la nieve, una práctica que celebra la belleza del paisaje nevado.
– 露天風呂 (Rotenburo): Como se explicó anteriormente, significa un baño al aire libre, típicamente situado en un entorno natural.
©NoticiasNippon