WASHINGTON.- El presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, calificó a Japón y la India como países «xenófobos» que no dan la bienvenida a los inmigrantes.Además los agrupó con adversarios como China y Rusia al explicar sus circunstancias económicas y contrastar estos cuatro países con Estados Unidos en cuanto a inmigración.
Estas declaraciones se produjeron en un evento de recaudación de fondos de campaña, solo tres semanas después de que la Casa Blanca recibiera al primer ministro japonés, Kishida Fumio, y al primer ministro indio, Narenda Modi, en visitas oficiales donde se celebraron alianzas fuertes, especialmente en asuntos de seguridad global.
Durante el evento, que tuvo lugar en un hotel con un público donante en gran parte asiático-americano, Biden destacó que la próxima elección en EE.UU. se centraría en «la libertad, América y la democracia», y atribuyó el éxito económico de EE.UU. a su apertura hacia los inmigrantes.
Contrariamente, señaló que la xenofobia en países como China, Japón, Rusia e India ha obstaculizado su progreso económico.
Los comentarios de Biden coincidieron con el inicio del Mes de la Herencia Asiática Americana y de las Islas del Pacífico, y fueron introducidos por la senadora Tammy Duckworth, demócrata de Illinois y co-presidenta nacional de su campaña de reelección.
Japón ha reconocido problemas con su población decreciente y una política de inmigración más restrictiva, mientras que la India ha implementado recientemente una ley de ciudadanía que establece criterios religiosos para la naturalización, excluyendo a los musulmanes.
EL DATO
No hubo reacciones inmediatas de los gobiernos de Japón o la India. John Kirby, portavoz de seguridad nacional de la Casa Blanca, defendió los comentarios de Biden, destacando su valoración de las alianzas y cooperaciones internacionales.
ACTUALIZACIÓN: El gobierno de Japón ha presentado una protesta ante Washington tras los comentarios recientes del presidente de EE. UU., Joe Biden, en los que describió a Japón como «xenófobo», al igual que China y Rusia, según informó la Embajada de Japón en Estados Unidos. Los funcionarios de la embajada expresaron su descontento con el comentario, alegando que no se basaba en un entendimiento preciso de la política japonesa, y añadieron que Tokio ha explicado su postura y política a los Estados Unidos.
A TENER EN CUENTA
La frase en rōmaji para «外国人嫌悪» es «gaikokujin ken’o».
Desglose:
1. 外国人 (gaikokujin):
– 外 (gai) – «Exterior», «fuera»
– 国 (koku) – «País»
– 人 (jin) – «Persona»
– Juntos, «gaikokujin» significa «extranjero» o «persona de otro país».
2. 嫌悪 (ken’o):
– 嫌 (ken) – «Desagrado», «aversión»
– 悪 (o) – «Malo», «mal»
– Como conjunto, «ken’o» se traduce como «aversión» o «antipatía».
Por lo tanto, «外国人嫌悪» en rōmaji es «gaikokujin ken’o», que se puede traducir como «xenofobia» o «aversión hacia los extranjeros».
©NoticiasNippon