TOKIO.- El Secretario Jefe del Gabinete, Matsuno Hirokazu, anunció que se ha llegado a un acuerdo con Apple para integrar la funcionalidad de la tarjeta mainanbākādo en los iPhones.

Esta decisión fue finalizada tras una llamada telefónica entre el primer ministro Kishida Fumio; el Ministro de Asuntos Digitales, Kono Taro y el CEO de Apple, Tim Cook.

La funcionalidad estará operativa a partir de la primavera del próximo año.

Este nuevo acuerdo permitirá que los usuarios de iPhone puedan utilizar su dispositivo para realizar procedimientos como la verificación de identidad en bancos, la confirmación de edad en registros de autoservicio en tiendas y el uso de la tarjeta de seguro de salud en instituciones médicas.

Actualmente, la tarjeta mainanbākādo, que incluye información personal como nombre, dirección, fecha de nacimiento, género y una fotografía, se utiliza para diversas funciones, incluyendo la identificación en línea para abrir cuentas bancarias y la verificación de edad en tiendas de conveniencia.

El proyecto de ley para modificar la Ley de mainanbākādo, que permitirá que todas estas funciones se incorporen en los teléfonos inteligentes, se espera que sea aprobado por el parlamento mañana.

Hasta ahora, solo los teléfonos Android pueden incorporar la funcionalidad de la tarjeta mainanbākādo.

 

APPLE

Por su parte, Apple ha anunciado  que están trabajando en colaboración con la Agencia Digital de Japón para que la tarjeta de identificación nacional japonesa, conocida como «My Number Card», esté disponible en la aplicación Wallet de iPhone (iOS).

La tarjeta My Number en el iPhone funcionará de manera similar a la tarjeta física, permitiendo la emisión de certificados oficiales en tiendas de conveniencia y el acceso a la aplicación Mynaportal de iOS.

Los datos de la tarjeta se almacenarán según los estándares ISO 18013-5 y ISO 23220, y se requerirá autenticación mediante Face ID o Touch ID.

Esta es la primera vez que la aplicación Wallet de iPhone soportará una identificación oficial fuera de los Estados Unidos. Apple y la Agencia Digital están considerando incluir tanto el certificado electrónico como los datos visibles en la tarjeta física (nombre, dirección, fecha de nacimiento, sexo, número personal y foto).

Sin embargo, la implementación depende de una enmienda a la ley actual, ya que la ley vigente no contempla el uso de smartphones como equivalentes a la tarjeta My Number. Actualmente, una enmienda relevante está siendo discutida en la Dieta Nacional y, si se aprueba en la próxima sesión del pleno del Senado, permitirá el uso de smartphones de manera similar a la tarjeta física.

EL DATO

Desde mayo de 2023, algunos dispositivos Android ya soportan el certificado electrónico de la tarjeta My Number, aunque la compatibilidad completa con todas las funciones de la tarjeta aún está en consideración .

 

 

 

El término «マイナンバーカード» se transcribe en rōmaji como «mainanbākādo«.

Desglose:

  • マイ («Mai») – se traduce como «mi» en inglés.
  • ナンバー («Nanbā») – es la transcripción de la palabra inglesa «number», que significa «número».
  • カード («Kādo») – es la transcripción de la palabra inglesa «card», que significa «tarjeta».

En conjunto, «マイナンバーカード» se traduce como «tarjeta de mi número«, que es un sistema utilizado en Japón conocido como «My Number» o Sistema de Número Individual.

Esta tarjeta contiene un número personal que se asigna a cada residente de Japón para fines administrativos y de servicios públicos.

 

 

 

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.