ASUNCIÓN.- La Policía Nacional encontró los cadáveres de dos personas de nacionalidad japonesa en su residencia en el distrito itapuense de Pirapó.

Según medios locales, las víctimas fueron identificadas como Sagawa Tsutae, de 71 años, y Sagawa Takemi, de 69 años. Ambos eran hermanos y vivían en la casa donde fueron asesinados.

Los cuerpos presentaban heridas punzocortantes en la cabeza, lo que llevó a los investigadores a considerar el asesinato como la causa de muerte, descartando en primera instancia que se tratara de un robo.

Uno de los cuerpos estaba tendido en el pasillo y el otro en una habitación, 

Según testimonios de los trabajadores del lugar, Tsutae había perdido la vista hace un par de años mientras que Takemi estaba en tratamiento psiquiátrico.

Los investigadores señalaron que no se encontraron grandes sumas de dinero en efectivo en la vivienda, y no había evidencia clara de robo, aunque uno de los roperos había sido revuelto, aparentemente en busca de algo específico.

A pesar de la presencia de varios objetos de valor y un rifle en la residencia, estos no fueron robados.

La escena del crimen no presentaba señales de que el arma homicida estuviera presente, lo que llevó a descartar la posibilidad de un homicidio seguido de suicidio.

Los hermanos aparentemente no cuentan con otros familiares en el Paraguay y se habían radicado solos en la zona de Itapúa.

El médico forense determinó que la causa de muerte en ambos casos fue politraumatismo de cráneo y shock hipovolémico debido a las heridas punzocortantes en la cabeza.

Además, todas las puertas estaban cerradas con llave, pero las llaves no fueron encontradas en el lugar.

EL DATO

Los investigadores confiscaron el teléfono celular de los trabajadores de la finca, incluido Modesto Aguilera, de 54 años, quien fue el que alertó a las autoridades tras recibir una supuesta llamada de su patrón pidiendo ayuda porque supuestamente estaban siendo asaltados en su residencia.

 

El texto 日本国籍の男性2人が殺害されているのが見つかった en rōmaji es Nihon kokuseki no dansei futari ga satsugai sareteiru no ga mitsukatta.


Desglose:

1. 日本国籍の (Nihon kokuseki no):
– 日本 (Nihon): Japón
– 国籍 (kokuseki): nacionalidad
– の (no): partícula de posesión
– Significado: de nacionalidad japonesa

2. 男性2人が (dansei futari ga):
– 男性 (dansei): hombres
– 2人 (futari): dos personas (usado específicamente para contar personas)
– が (ga): partícula que indica el sujeto de la oración
– Significado: dos hombres

3. 殺害されている (satsugai sareteiru):
– 殺害 (satsugai): asesinato
– されている (sareteiru): forma pasiva progresiva del verbo «hacer», indicando que la acción está en proceso o ya se ha completado
– Significado: han sido asesinados

4. のが見つかった (no ga mitsukatta):
– のが (no ga): nominalización que convierte la acción anterior en el sujeto de la oración
– 見つかった (mitsukatta): forma pasada del verbo 見つかる (mitsukaru), que significa «encontrar»
– Significado: se encontró que

Traducción completa: «Se encontró que dos hombres de nacionalidad japonesa habían sido asesinados.»

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.