TOKIO.- El gobierno japonés ha aprobado una enmienda a la Ley de Registro Familiar que requerirá la inclusión de la «lectura fonética» (読み仮名, yomikana) de los nombres en los registros oficiales.

Esta medida, que se implementará a partir del 26 de mayo de 2025, establece reglas más estrictas para la lectura de nombres, en especial para aquellos conocidos como «kirakira names» (キラキラネーム), que son nombres creativos o inusuales que no siguen las lecturas convencionales de los caracteres kanji.

Contexto y Alcance de la Ley

En la actualidad, los nombres registrados en el koseki (registro familiar) de Japón solo incluyen los caracteres kanji, sin especificar cómo deben leerse. Esto ha dado lugar a una creciente tendencia de nombres únicos o no convencionales, donde los padres eligen lecturas creativas que a menudo no corresponden con el significado o la lectura tradicional de los caracteres. Esta práctica ha generado preocupaciones debido a la confusión y la falta de uniformidad, especialmente en situaciones oficiales.

La enmienda busca estandarizar la lectura de los nombres y establecer que estos deben seguir las lecturas reconocidas y aceptadas públicamente. Por ejemplo, un nombre escrito con los caracteres para «alto» (高) no podrá ser leído como «hikushi» (ひくし), o «Tarō» (太郎) no podrá ser leído como «Jirō» (じろう), ya que esas lecturas no corresponden con el significado o la lectura establecida de los caracteres.

Implicaciones de la Ley

  1. Registro de Lecturas Fonéticas: A partir de la entrada en vigor de la ley, todos los ciudadanos japoneses deberán registrar la lectura fonética de sus nombres en el plazo de un año. Esto incluye tanto a recién nacidos como a personas que ya tienen un registro familiar.
  2. Restricciones en Lecturas No Convencionales: La ley no prohíbe por completo los «kirakira names», pero sí impone restricciones a aquellas lecturas que sean consideradas inapropiadas o no reconocidas oficialmente. Esto busca proteger la integridad del lenguaje y evitar malentendidos en la vida cotidiana y administrativa.
  3. Guía y Aplicación: El Ministerio de Justicia proporcionará directrices a las autoridades locales sobre cómo aplicar las nuevas normas, detallando qué lecturas serán aceptables y cuáles no. Esto implicará la creación de un estándar nacional que ayudará a garantizar la coherencia en todo el país.

Reacciones y Análisis

La enmienda ha suscitado debates en la sociedad japonesa. Algunos argumentan que la libertad de elegir el nombre de un hijo, incluyendo su lectura, es un derecho personal y cultural, mientras que otros consideran que la estandarización es necesaria para evitar confusiones y preservar la claridad en el uso del lenguaje.

Los «kirakira names» han sido un fenómeno notable en Japón, reflejando cambios generacionales y una creciente individualización en la elección de nombres. Sin embargo, esta tendencia ha enfrentado críticas por parte de educadores, funcionarios y el público en general debido a las dificultades de lectura y la falta de familiaridad con ciertas pronunciaciones.

 

EL DATO

La enmienda de la Ley de Registro Familiar busca un equilibrio entre la libertad de los padres para elegir nombres y la necesidad de mantener un estándar lingüístico que facilite la comunicación y los trámites administrativos en Japón.

 


 


©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.