🇯🇵 80 años después del fin de la guerra, Ishiba rompe 13 años de silencio y devuelve la “reflexión” al discurso oficial de Japón
📍 Tokio – 15 de agosto de 2025
En el Nippon Budōkan de Tokio, bajo un silencio que parecía detener el tiempo, miles de personas —entre familiares de caídos, autoridades y ciudadanos— se reunieron este 15 de agosto para la Ceremonia Nacional de Conmemoración a los Caídos en la Guerra (全国戦没者追悼式).

Era un acto cargado de simbolismo: Japón conmemoraba el 80º aniversario del final de la Segunda Guerra Mundial.
La presencia del Emperador Naruhito y la Emperatriz Masako subrayó el carácter solemne del evento, pero fue el discurso del primer ministro Ishiba Shigeru lo que marcó la diferencia con años anteriores.
En su mensaje, Ishiba incluyó la palabra “hansei” – 反省, (“reflexión” o “arrepentimiento”) para referirse a la guerra, un término ausente en esta ceremonia desde 2012, cuando el entonces primer ministro Noda Yoshihiko lo utilizó por última vez.
🕊 Un gesto medido pero poderoso
El discurso de un primer ministro en esta ceremonia suele ser breve —alrededor de 700 caracteres— y mayormente estandarizado, con frases repetidas año tras año. Sin embargo, el párrafo dedicado a la visión histórica y al compromiso con la paz es el espacio donde cada jefe de gobierno deja su huella.
Desde hace 13 años, la ausencia de hansei había sido interpretada por sectores críticos como un alejamiento de las expresiones explícitas de arrepentimiento por las acciones de Japón en la guerra. Al reincorporar el término, Ishiba no solo rinde tributo a las víctimas, sino que envía un mensaje claro de que el reconocimiento del pasado sigue siendo un pilar del discurso oficial.

👥 Pensando en quienes no vivieron la guerra
Ishiba explicó que este año no se trataba solo de mirar atrás, sino de hablarle a las generaciones nacidas en paz, que jamás escucharon el estruendo de un bombardeo ni vivieron con hambre y miedo. Con cada año que pasa, los testigos directos son menos, y el riesgo del olvido aumenta.
Por eso, el primer ministro insistió en la transmisión activa de la memoria: que los nietos y bisnietos de quienes vivieron la guerra comprendan el peso de la palabra hansei, no como una culpa heredada, sino como un compromiso consciente con la paz.

📜 Entre la memoria y la diplomacia
El gesto de Ishiba tiene también una lectura política y geopolítica. En el plano interno, debe lidiar con una opinión pública dividida:
- Un sector considera que Japón ya ha pedido disculpas suficientes y que insistir en el arrepentimiento mina el orgullo nacional.
- Otro sector cree que el país debe mantener vivas sus expresiones de contrición como salvaguarda moral.
En el ámbito internacional, la reaparición de hansei es vista como un gesto conciliador hacia vecinos como China y Corea del Sur, países donde el recuerdo de la ocupación japonesa sigue siendo un tema sensible.
🌏 80 años después, el mismo compromiso
El 15 de agosto de 1945, el emperador Hirohito anunció por radio la rendición incondicional de Japón, poniendo fin a tres años y ocho meses de la Guerra del Pacífico. Hoy, ocho décadas después, el eco de ese mensaje sigue presente en cada minuto de silencio, en cada flor blanca depositada y, ahora, en el regreso de una palabra que pesa tanto como la historia misma: hansei.
Con este paso, Ishiba intenta anclar la memoria en un país que ha cambiado por completo desde aquel 1945, pero que aún reconoce que la paz no es un regalo, sino una elección diaria.

©️Noticias Nippon
