BRASILIA.- El primer ministro nipón, Kishida Fumio, se reunió con el presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, en el Palacio Presidencial de Brasilia.
Durante la reunión, emitieron una declaración conjunta en la que enfatizaron la importancia de adherirse a los principios de la Carta de las Naciones Unidas, como la preservación territorial y la prohibición del uso de la fuerza armada, y expresaron «profundas preocupaciones» sobre la situación en Oriente Medio y «graves preocupaciones» sobre la situación en Ucrania.
También se comprometieron a cooperar en la lucha contra el calentamiento global.
Además, expresaron su apoyo a la membresía oficial de Palestina en las Naciones Unidas.
En cuanto a Ucrania, rechazaron el uso y la amenaza de armas nucleares y abogaron por esfuerzos diplomáticos hacia una «paz justa y duradera».
Sin embargo, no hubo una referencia directa a las preocupaciones de Japón sobre las tendencias hegemónicas de China.
Aunque afirmaron su apoyo al Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, no mencionaron términos como «China» o «Mar del Sur de China». Se cree que esto se debe a la estrecha relación comercial entre China y Brasil.
A TENER EN CUENTA
La frase 地球温暖化 en romaji es «Chikyū ondanka»
Desglose:
- «Chikyū» (地球) significa «tierra» o «planeta tierra».
- «Ondanka» (温暖化) se refiere al «calentamiento». El término se forma por:
- «Ondo» (温度), que significa «temperatura».
- «Kaku» (暖か), que significa «caliente» o «cálido».
- El sufijo «ka» (化) que indica «cambio» o «transformación».
Por lo tanto, «Chikyū ondanka» describe el proceso de aumento de la temperatura del planeta, conocido como calentamiento global.