El hogar, lugar más peligroso ante el calor: la mayoría de los golpes de calor ocurrieron en casa

 


📍Tōkyō  |  24 de Julio de 2025


Japón vivió un junio excepcionalmente caluroso, tan intenso que las autoridades lo califican de “catástrofe climática”.

Según datos publicados por la Agencia de Gestión de Incendios y Desastres del Ministerio del Interior (総務省消防庁), 17.229 personas fueron llevadas en ambulancia por sufrir golpes de calor en todo el país, lo que representa más del doble que en junio del año pasado y el cifrado más alto jamás registrado para ese mes desde 2010.

Este drástico aumento refleja no solo el avance del cambio climático, sino también las debilidades estructurales en la protección de la salud pública frente a olas de calor, que afectan con particular fuerza a la población vulnerable y a los trabajadores al aire libre.

 


🔥 Un país en estado de calor extremo: ¿cómo llegamos hasta aquí?


El calor en junio de 2025 no fue simplemente alto: fue anómalo y peligroso. La Agencia Meteorológica de Japón confirmó que fue el junio más caluroso desde 1898, cuando comenzaron los registros modernos. En muchas ciudades, las temperaturas superaron los 35 °C durante varios días consecutivos, incluso en regiones donde antes era impensable.

El fenómeno no solo afectó al ambiente, sino que golpeó de lleno a hospitales, servicios de emergencia y hogares. Para muchos, la llegada del verano significó ingresar a una zona de peligro constante.

 


🧠 ¿Qué es el nechūshō?


El golpe de calor (熱中症) ocurre cuando el cuerpo no puede regular bien su temperatura por el calor y la humedad.
❗ Puede presentarse incluso dentro de casa, no solo al aire libre.
❗ En casos graves, puede causar pérdida de conciencia o incluso la muerte si no se trata.

 

 


📊⚠️ Golpes de calor en Japón – Gravedad de los casos al ser atendidos (junio 2025 vs junio 2024)


Los datos revelan un aumento no solo en la cantidad de afectados, sino también en los casos moderados y graves, lo que refleja la intensificación del riesgo sanitario derivado del calor extremo en Japón.


📈 Comparación general

Año Total de trasladados Aumento respecto al año anterior
2025 (R7) 17.229 personas ▲ +9.954 casos (+137%)
2024 (R6) 7.275 personas

🩺 Distribución por gravedad del golpe de calor

📊 Año 2025 (令和7年) – Total: 17.229 personas

  • 🟡 Casos leves (軽症):
    🧍‍♂️ 10.750 personas (62.4%)
    🔎 Síntomas como mareos, debilidad, pero sin riesgo vital inmediato.

  • 🔵 Casos moderados (中等症):
    🧍‍♂️ 6.006 personas (34.9%)
    🔎 Necesitan observación médica y a menudo hospitalización temporal.

  • 🔴 Casos graves (重症):
    🚑 384 personas (2.2%)
    🔎 Riesgo vital, pérdida de consciencia, fallos orgánicos.

  • ⚰️ Fallecidos (死亡):
    🕊 26 personas (0.2%)

  • Otros (不明・その他):
    📄 63 personas (0.4%)


📊 Año 2024 (令和6年) – Total: 7.275 personas

  • 🟡 Casos leves:
    4.874 personas (67.0%)

  • 🔵 Casos moderados:
    2.225 personas (30.6%)

  • 🔴 Casos graves:
    144 personas (2.0%)

  • ⚰️ Fallecidos:
    5 personas (0.1%)

  • Otros:
    27 personas (0.4%)


📊 Comparación y análisis

Categoría 2024 2025 Aumento (%)
Casos leves 4.874 10.750 ▲ +120%
Casos moderados 2.225 6.006 ▲ +170%
Casos graves 144 384 ▲ +167%
Fallecidos 5 26 ▲ +420%

📌 Aunque los casos leves siguen siendo mayoría, el crecimiento más alarmante está en los casos moderados, graves y fallecidos, lo que indica una peligrosidad creciente del clima extremo.

 


👵👦 ¿Quiénes son las víctimas?


Los datos muestran que la mayoría de los afectados fueron personas mayores.

  • 👴 Mayores de 65 años: 10.342 personas (60%)
  • 👨‍🦰 Adultos (18-64 años): 5.246 personas
  • 👦 Adolescentes (7-17 años): 1.534 personas
  • 👶 Niños menores de 7 años: 107 personas

Esto revela que el envejecimiento demográfico japonés también se refleja en la vulnerabilidad ante fenómenos extremos. Las personas mayores, muchas veces viviendo solas y sin acceso a aire acondicionado moderno, se enfrentan a un riesgo silencioso y mortal.

 


🏠 🔥 Comparativo por lugar de ocurrencia: Golpes de calor en Japón – Junio 2025 vs Junio 2024


En junio de 2025, 17.229 personas fueron trasladadas de urgencia por golpe de calor en todo Japón. Esta cifra más que duplica la del mismo mes en 2024, cuando fueron 7.275 personas. El gráfico muestra una comparación por lugar de ocurrencia (発生場所別), revelando tendencias preocupantes y áreas críticas.


🧭 Comparación general

Año Personas trasladadas Variación anual
2025 (R7) 17.229 ▲ +9.954 casos
2024 (R6) 7.275

📈 Esto representa un incremento del 137%, lo que confirma que el golpe de calor se está convirtiendo en una amenaza masiva y recurrente.


📍 Desglose por lugar (2025 – R7)

  1. 🏠 En casa (住居) – 6.819 personas (39.6%)

    • El hogar fue el lugar más peligroso, especialmente para adultos mayores sin aire acondicionado.

  2. 🛣 Calles y carreteras (道路) – 3.404 personas (19.8%)

    • Probablemente incluye trabajadores, ciclistas y peatones expuestos al sol sin sombra.

  3. 🏟 Espacios públicos al aire libre (公衆・屋外) – 2.012 personas (11.7%)

    • Incluye parques, eventos deportivos y recreación urbana.

  4. 🏢 Espacios públicos cerrados (公衆・屋内) – 1.425 personas (8.3%)

    • Peligros persistentes en instalaciones sin buena ventilación.

  5. 🧱 Lugares de trabajo tipo ① – 1.545 personas (9.0%)

    • Fábricas, obras y sitios con actividad física intensa.

  6. 🛠️ Lugares de trabajo tipo ② – 392 personas (2.3%)

    • Posiblemente oficinas o sectores menos expuestos.

  7. 🏫 Instituciones educativas (教育機関) – 745 personas (4.3%)

    • Niños y adolescentes afectados en escuelas sin suficiente climatización.

  8. Otros (その他) – 887 personas (5.1%)

    • Casos no especificados, pero relevantes.


🕰️ Comparación con 2024 (令和6年)

  1. En 2024, el lugar con más casos también fue el hogar (2.705 personas, 37.2%), seguido por calles (1.420, 19.5%) y espacios abiertos (911, 12.5%).

  2. Todos los lugares duplicaron (o más) la cantidad de casos en 2025. Por ejemplo:

    • 🏠 En casa: de 2.705 → 6.819

    • 🛣️ En la calle: de 1.420 → 3.404

    • 🏫 Escuelas: de 465 → 745

    • 🏟️ Espacios públicos abiertos: de 911 → 2.012

Este aumento no solo es numérico, sino también proporcional, lo que indica que el calor extremo afectó más intensamente todos los ámbitos de la vida cotidiana.


🗾 Prefecturas más afectadas


Las zonas urbanas más densamente pobladas fueron las más golpeadas:

  • 🏙️ Tokio: 1.554 personas
  • 🏙️ Osaka: 1.217
  • 🏙️ Aichi: 1.170
  • 🏙️ Saitama: 1.164

En estas regiones, los llamados “islas de calor urbano” intensifican la temperatura debido al concreto, la falta de vegetación y el uso excesivo de energía.

📅 Semana crítica de julio: más de 5.000 casos en solo 7 días

El peligro no terminó con junio. En la semana del 14 al 20 de julio, otras 5.309 personas fueron trasladadas de urgencia por síntomas de golpe de calor. Las olas de calor se han vuelto persistentes y cada vez más extendidas, confirmando que la crisis se mantiene activa.

 


📣 Mensaje de emergencia: “El calor ya es un desastre natural”


La Agencia de Gestión de Incendios y Desastres fue clara en su advertencia:

“El golpe de calor no es solo un problema de salud: es un fenómeno destructivo, comparable a un desastre natural. Instamos a la población a actuar antes de sentir sed, a usar aire acondicionado sin dudarlo y a proteger a quienes más lo necesitan”.

 


🧭 ¿Qué implica esto para los residentes extranjeros en Japón?


Los trabajadores extranjeros, sobre todo quienes laboran en construcción, limpieza, fábricas, reparto o agricultura, son particularmente vulnerables a sufrir golpes de calor. Muchos de ellos realizan tareas al aire libre bajo el sol abrasador y, por diversas razones (desconocimiento, presión laboral, falta de idioma), no siempre piden ayuda o reconocen los síntomas a tiempo.

También existe preocupación por el acceso desigual al aire acondicionado en viviendas viejas o compartidas. Además, el idioma puede ser una barrera para comprender alertas oficiales o pedir asistencia médica.

👉 Es esencial que todos los residentes extranjeros conozcan:

  • El número de emergencia en Japón es 119.
  • El término para golpe de calor es 熱中症(ねっちゅうしょう / necchūshō).
  • Las señales de alerta incluyen: mareo, debilidad, dolor de cabeza, sudor excesivo o ausencia de sudor, náuseas y confusión mental.

 

Anexo


🔥【Síntomas del golpe de calor】(熱中症の症状)


❗ Primeras señales:


  • Mareo (めまい)

  • Sensación de debilidad al ponerse de pie (立ちくらみ)

  • Dolor o rigidez muscular (筋肉痛・こむら返り)

  • Fatiga extrema (生あくび, somnolencia)

  • Sudoración excesiva (大量の発汗)

🔺 Si el cuadro se agrava:


  • Dolor de cabeza (頭痛)

  • Náuseas o vómitos (吐き気)

  • Debilidad general (倦怠感)

  • Falta de concentración (集中力の低下)

  • Dificultad para razonar (判断力の低下)

⚠️ Si los síntomas no mejoran tras primeros auxilios, se debe acudir al hospital.


🚑【Qué hacer si sospechas que alguien tiene un golpe de calor】(主な応急処置)

  1. 🧊 Llevar a la persona a un lugar fresco con ventilador o aire acondicionado.

  2. 👕 Aflojar la ropa y enfriar el cuerpo (cuello, axilas, muslos).

  3. 💧 Dar agua, bebidas con sales o líquidos rehidratantes orales si puede beber por sí misma.

🔴 Si la persona no puede beber agua sola o tiene respuesta confusa, llama al 119 inmediatamente.


✅【Puntos importantes】


🔹 La sensación de calor varía de persona a persona.

Debemos prestar atención a los cambios físicos individuales.

🔹 Se puede sufrir golpe de calor dentro de casa, incluso si no se siente calor.

Es importante controlar la temperatura interior con ventiladores y aire acondicionado.

🔹 Grupos de riesgo:

  • 👵 Mayores de 65 años (más del 50% de los casos graves son mayores).

  • 👶 Niños pequeños, por su capacidad corporal aún inmadura.

  • ♿ Personas con discapacidad o movilidad reducida.

 


🧊 Recomendaciones prácticas para protegerse del calor extremo:


🔶 1. ¡Evita el calor! (暑さを避ける!)


Regula la temperatura del ambiente usando ventiladores o aire acondicionado.
Utiliza cortinas para bloquear el sol, mallas de sombra (sudare) o riega el suelo para enfriar el entorno.
Usa sombrero o sombrilla cuando salgas al exterior.
Descansa frecuentemente a la sombra si estás fuera.
Viste ropa ligera y transpirable, que absorba el sudor y se seque rápido.
Enfría tu cuerpo con bolsas de hielo, toallas frías o geles refrigerantes.

⚠️ Cuando se emita una «Alerta de golpe de calor» (熱中症警戒アラート), evita salir lo más posible y protégete del calor.

🔶 2. ¡Hidrátate frecuentemente! (こまめに水分を補給する!)


💧 Aunque no tengas sed, repón líquidos y sales minerales de forma constante.
🏠 Esto aplica tanto en casa como en la calle o el trabajo.

🌎 El calor ya no es solo un problema del verano japonés. Es una emergencia sanitaria y climática. Y requiere respuestas comunitarias, información accesible y solidaridad entre vecinos, japoneses y extranjeros por igual.

La prevención puede salvar vidas.



©NoticiasNippon

Un comentario en «[nechūshō] El cambio climático golpea con fuerza»

Los comentarios están cerrados.

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.