TOKIO.- La empresa japonesa de sushi KuraZushi 「くら寿司」 anunció una revisión salarial para todos sus empleados en el archipiélago japonés.
A través de un comunicado precisan que este ajuste se implementa en respuesta al aumento del costo de vida y la escasez de mano de obra, factores que han impactado a los hogares y dificultado la contratación de personal.
La revisión salarial afecta a todos los empleados y también incluye un aumento en el salario inicial para los graduados universitarios.
Detalles:
La frase «従業員エンゲージメントを向上させ、値上げに対応します se transcribe en rōmaji como Jūgyōin engeijimento wo kōjō sase, neage ni taiō shimasu.
Desglose:
- 従業員 (jūgyōin): empleado(s)
- 従業員 (jūgyōin): empleado, trabajador
- エンゲージメント (engeijimento): compromiso (engagement)
- エンゲージメント (engeijimento): compromiso, involucramiento (usualmente en el contexto de compromiso laboral)
- を (wo): partícula de objeto directo
- を (wo): indica el objeto directo de la acción
- 向上させ (kōjō sase): mejorar, incrementar
- 向上 (kōjō): mejora, aumento
- させ (sase): hacer (forma causativa del verbo), en este caso, «hacer que mejore»
- 、 ( , ): coma (separador de cláusulas)
- 値上げ (neage): incremento de precios
- 値 (ne): precio
- 上げ (age): subida, incremento
- に (ni): partícula que indica destino, dirección o propósito
- に (ni): indica el objetivo o el propósito de la acción
- 対応します (taiō shimasu): responder, hacer frente, gestionar
- 対応 (taiō): respuesta, manejo
- します (shimasu): hacer (forma educada del verbo suru, que significa «hacer»)
Traducción: «Mejoraremos el compromiso de los empleados y gestionaremos el incremento de precios.»
©NoticiasNippon