⚠️ No solo afuera: el riesgo también está dentro de casa si no se usa aire acondicionado


📍Tōkyō  |  19 de Agosto de 2025


Hoy, martes, el Ministerio de Medio Ambiente (Kankyōshō 環境省) y la Agencia Meteorológica de Japón (Kishōchō 気象庁) emitieron Netchūshō Keikai Arāto 熱中症警戒アラート para 24 prefecturas.

 

Esta alerta indica que el índice WBGT (Atsusa Shisū 暑さ指数) —que mide no solo la temperatura, sino también la humedad, el sol y el viento— alcanzará niveles considerados “peligrosos” (33 o más), lo que aumenta de forma notable el riesgo de golpe de calor (Netchūshō 熱中症).

 

 


📍 Áreas en riesgo (24 prefecturas)


Kanto y alrededores

  • Ibaraki (茨城), Tochigi (栃木),  Gunma (群馬), Saitama (埼玉), Tōkyō (東京), Chiba (千葉) , Kanagawa (神奈川), Yamanashi (山梨).

Tokai y Hokuriku

  • Shizuoka (静岡), Aichi (愛知), Mie (三重), Toyama (富山),  Ishikawa (石川), Fukui (福井).

Kansai

  • Kyōto (京都), Hyōgo (兵庫), Wakayama (和歌山)

Chūgoku y Shikoku

  • Okayama (岡山),  Tottori (鳥取), Kagawa (香川)

Kyūshū y Okinawa

  • Nagasaki (長崎), Kumamoto (熊本), Kagoshima (鹿児島) excepto Amami (奄美), Yaeyama (八重山地方).

 

 


🔎 ¿Por qué es grave?


El WBGT (Wet Bulb Globe Temperature) es más confiable que la temperatura para medir el riesgo, porque incorpora factores como la humedad y la radiación solar.

Cuando supera 33, los especialistas recomiendan:

  • suspender toda actividad física al aire libre,
  • usar aire acondicionado,
  • y limitar la exposición al sol incluso en actividades cotidianas como caminar o esperar el tren.

La alerta busca prevenir emergencias médicas en un país donde cada verano miles de personas son hospitalizadas y, en los peores casos, fallecen por golpe de calor.

 

 


🧑‍⚕️ Impacto humano


Las autoridades insisten en que nadie piense que esto “no le pasará”. El calor extremo afecta a todos, pero bebés 👶, ancianos 👵, personas enfermas 🤒 y trabajadores al aire libre 👷 son especialmente vulnerables.

El mensaje oficial subraya que:

  • Dormir lo suficiente y comer bien fortalece la resistencia al calor.
  • Es vital chequear el bienestar de vecinos mayores o de niños pequeños.
  • En barrios y comunidades, la recomendación es detener actividades físicas, deportivas o escolares al aire libre.

 


🛡️ Recomendaciones prácticas


  1. Mizubukkyū (水分補給) – Hidratación constante con agua y sueros.
  2. Enbun hoshū (塩分補充) – Reposición de sales minerales.
  3. Reibō kōka (冷房効果) – Mantener el aire acondicionado encendido, aunque implique más gasto eléctrico.
  4. Kyūkei (休憩) – Descansos frecuentes si trabajas o te ejercitas.
  5. Kansatsu (観察) – Vigilar a personas vulnerables y acompañarlas.


🌍 Contexto social y climático


El sistema de Netchūshō Keikai Arāto (熱中症警戒アラート) entró en vigor en 2021, reemplazando a la antigua Kōon Chūi Jōhō 高温注意情報 (información de altas temperaturas). La razón fue clara: Japón experimenta cada verano más olas de calor intensas, con récords de hospitalizaciones.

En años recientes, se ha detectado que muchos casos ocurren dentro de casa, cuando personas mayores apagan el aire acondicionado para ahorrar electricidad. Por ello, las autoridades recuerdan que el riesgo está también en interiores.

 


📌 Mensaje final del Ministerio de Medio Ambiente:


“El calor de hoy no es un simple verano fuerte. Es un peligro real para la vida. Protege tu salud y la de quienes te rodean: usa aire acondicionado, hidrátate y suspende actividades físicas. No lo subestimes.”

 



©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.