TOKIO.- El Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas de Japón confirmó el primer caso de transmisión de persona a persona en el país por madani kansenshō.

Se trata de un médico varón de veintitantos años se infectó tras tratar a un paciente masculino de noventa años diagnosticado con SFTS en abril del año pasado con el Síndrome de fiebre severa con trombocitopenia» (SFTS),

El médico desarrolló fiebre y otros síntomas nueve días después de realizar procedimientos post-mortem en el paciente.

El análisis genético del virus confirmó que la infección fue transmitida del paciente al médico.

La tasa de mortalidad de esta enfermedad es aproximadamente del 30%.

Aunque se han reportado casos de transmisión de persona a persona de SFTS en China y Corea, es el primer caso en Japón.

El SFTS es una enfermedad viral transmitida principalmente por picaduras de garrapatas, que puede causar síntomas como fiebre y dolor abdominal y puede ser fatal en casos graves.

El Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar advierte que, aunque la transmisión principal de SFTS es por garrapatas, los trabajadores de la salud deben tomar precauciones estrictas, especialmente al estar en contacto con sangre y fluidos corporales de los pacientes.

El médico infectado llevaba mascarilla y guantes, pero no gafas de protección.

PANORAMA

La enfermedad viral transmitida por garrapatas está aumentando gradualmente en Japón.

Provoca disminución de plaquetas y leucocitos, así como confusión y hemorragia subcutánea.

Según el Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas, esta enfermedad ya se ha identificado en países como China y Corea del Sur.

En Japón, el año pasado se registraron 116 casos y 12 muertes.

Actualmente, el país experimenta el pico de la epidemia, con 65 casos confirmados este año, 31 de ellos desde mayo.

El virus fue identificado por primera vez en Japón hace diez años, y la región afectada se ha expandido de Japón Occidental a Japón Oriental.

Por ahora, la única medida de prevención es evitar el contacto con garrapatas, ya que el virus aún es en gran parte un misterio.



A TENER EN CUENTA

En rōmaji, «マダニ感染症» se escribe como «madani kansenshō».

Desglose:

– マダニ (madani): «garrapata». Refiere al tipo de arácnido que actúa como vector en diversas enfermedades.
– 感染症 (kansenshō): «enfermedad infecciosa». «感染» (kansen) significa «infección», y «症» (shō) se refiere a «síndrome» o «enfermedad».

Por lo tanto, «マダニ感染症» (madani kansenshō) se traduce como «enfermedad infecciosa transmitida por garrapatas».



©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.