La nieve supera los 10 cm en zonas montañosas de Kanto-Kōshin y se expande hacia Tōhoku:


📍Tōkyō |  3 de marzo


La tarde cae gris sobre el este de Japón y la nieve no da tregua. En las zonas montañosas de Kantō-Kōshin, la acumulación ya supera los 10 centímetros en varios puntos, mientras el frente blanco avanza hacia Tōhoku, donde la precipitación comienza a transformarse en manto estable.

A las 16:00, la Agencia Meteorológica mantiene avisos por fuerte nevada (大雪注意報) en Shizuoka, Nagano, Yamanashi, Tokio, Gunma y Tochigi, en un episodio que recuerda que marzo aún puede golpear con intensidad invernal.

 

📍 Registros destacados de acumulación (16:00)

  • Nikko (Tochigi): 12 cm

  • Kusatsu (Gunma): 12 cm

  • Nasu Highlands: 8 cm

  • Karuizawa: 3 cm

  • Shirakawa (Tōhoku): 2 cm

En Fukushima, la nieve gana terreno de forma gradual. El radar confirma que la franja de precipitación se expande hacia el norte, alcanzando sectores del Pacífico en Tōhoku y, más tarde, el sur de Hokkaidō.

 

🌨️ ¿Qué viene en las próximas horas?

  • Kantō-Kōshin (zonas montañosas): nevadas hasta la madrugada y primeras horas del miércoles.

  • Sur de Tōhoku: precipitaciones hasta el mediodía.

  • Norte de Tōhoku y costa pacífica de Hokkaidō: nieve intermitente hasta la tarde del miércoles.

🔎 Acumulación prevista hasta mañana por la tarde

  • Kantō-Kōshin (montaña) y costa pacífica de Tōhoku: 10–30 cm

  • Tokachi   (Hokkaidō) y áreas montañosas: 30–50 cm

 

🚗 Riesgos y advertencias

La nieve es húmeda y pesada, propensa a volverse barrosa (tipo “shābetto”), lo que incrementa el riesgo de derrapes incluso con neumáticos de invierno o cadenas. Las autoridades recomiendan:

  • Uso obligatorio de neumáticos de invierno o cadenas.

  • Reducir velocidad y aumentar distancia de seguridad.

  • Prever demoras en trenes y autobuses.

Además, la acumulación sobre árboles y bambú (着雪) puede provocar caída de ramas, interrupciones del transporte y cortes de energía. Es la clásica “gran nevada de primavera”: menos frecuente, pero potencialmente disruptiva.

 

🧭 Contexto

Este episodio evidencia la transición inestable entre invierno y primavera en el archipiélago. Para residentes —incluidos extranjeros que dependen del automóvil en zonas montañosas—, el mensaje es claro: equipamiento completo y prudencia máxima. La nieve no solo cae; también pesa.

Si necesitas un resumen regional específico (Kantō, Tōhoku o Hokkaidō) con enfoque práctico para movilidad y escuela/trabajo, lo preparo enseguida.

📚 Cuadro de términos clave de la noticia

Kanji Rōmaji Desglose Significado en español
関東甲信 Kantō Kōshin 関東 (región este de Japón) + 甲信 (Yamanashi “甲” + Nagano “信”) Región que incluye Tokio y prefecturas montañosas del centro
東北 Tōhoku 東 (este) + 北 (norte) Región noreste de Honshū
山沿い Yamazoi 山 (montaña) + 沿い (a lo largo de) Zonas a lo largo de áreas montañosas
積雪 Sekisetsu 積 (acumular) + 雪 (nieve) Acumulación de nieve
大雪注意報 Ōyuki chūihō 大雪 (gran nevada) + 注意報 (aviso/alerta preventiva) Aviso meteorológico por fuerte nevada
雨雪レーダー Usetsu rēdā 雨 (lluvia) + 雪 (nieve) + レーダー (radar) Radar de lluvia y nieve
着雪 Chakusetsu 着 (adherirse) + 雪 (nieve) Nieve adherida a árboles o cables
倒木 Tōboku 倒 (caer) + 木 (árbol) Caída de árboles
停電 Teiden 停 (detener) + 電 (electricidad) Corte de energía eléctrica
冬用タイヤ Fuyuyō taiya 冬用 (para invierno) + タイヤ (neumático) Neumáticos de invierno
チェーン Chēn Préstamo del inglés “chain” Cadenas para llantas
太平洋側 Taiheiyō-gawa 太平洋 (océano Pacífico) + 側 (lado) Lado del Pacífico
断続的 Danzokuteki 断 (interrumpir) + 続 (continuar) + 的 (sufijo “-mente”) Intermitente


©2026 NoticiasNippon

 

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.