TOKIO.- La hija menor de Matsumoto Chizuo, anteriormente conocido como Asahara Shoko y condenado a muerte, ganó una demanda en la que solicitaba al Estado la entrega de las reliquias y cabello de su padre.

El Tribunal de Distrito de Tokio falló a su favor y ordenó al Estado entregarle estos restos.

Después de la ejecución de la pena de muerte en 2018 de Matsumoto Chizuo, se produjo un conflicto entre su esposa e hijos sobre quién debería recibir sus restos, resolviéndose en 2021 por la Corte Suprema a favor de la hija menor.

A pesar de esta decisión, el Estado aún retenía las reliquias, lo que llevó a la hija menor a demandar en 2022 para su entrega.

Durante el juicio en diciembre del año pasado, el Estado argumentó que, dado que Matsumoto había orquestado varios crímenes graves y que sus restos podrían tener un valor especial para los grupos sucesores de Aum Shinrikyo, la entrega podría desatar conflictos y poner en riesgo la seguridad pública y el orden social.

Por otro lado, la hija afirmó que quería honrar y lamentar a su padre en paz, sin que sus restos se usaran con fines políticos o religiosos, criticando la postura del Estado de no entregarlos.

 



A TENER EN CUENTA

El término en rōmaji para «遺骨» es «ikotsu».

Desgloce:

  • 遺 (i): «relicto», «heredado» o «dejado atrás». Esta parte del término implica una conexión con alguien que ha fallecido y ha dejado algo detrás, en este contexto, sus restos.
  • 骨 (kotsu): «hueso» o «huesos». Se refiere específicamente a los componentes óseos del cuerpo.

Por lo tanto, «遺骨» (ikotsu) significa «restos óseos» o «reliquias óseas», y se refiere a los huesos que han sido conservados o recuperados después de la cremación de un cuerpo. En un contexto cultural o familiar, estos restos tienen un valor sentimental y son tratados con respeto, a menudo guardados o enterrados en un lugar significativo.

 

El término en rōmaji para «東京地裁» es «Tōkyō Chisai«.

Desgloce:

  • 東京 (Tōkyō): Tokio, que es la capital de Japón.
  • 地裁 (Chisai): abreviatura de 地方裁判所 (Chihō Saibansho), que se traduce como Tribunal de Distrito.

Por lo tanto, «東京地裁» (Tōkyō Chisai) significa Tribunal de Distrito de Tokio, que es un tribunal situado en Tokio, responsable de tratar casos civiles y penales en primera instancia dentro de su jurisdicción territorial.



©NoticiasNippon

Te has perdido

ACL2023-2024 ACTUALIDAD ampil Atletismo Bádminton Baloncesto BÉISBOL BOXEO Boxeo Breakdance Caso Aelucoop CIENCIA, EDUCACIÓN Y CULTURA CINE Comercio Comercio COREA DEL NORTE CRISIS UCRANIA DATOS JAPÓN DEPORTES Desempleo Dosha saigai ECONOMIA equitación escalada deportiva esgrima eventos EXTRANJEROS FAMILIA IMPERIAL Fútbol Fútbol Playa Gaiko Gasorin Gimnasia Hanabi hinan no jōhō Hinan shiji hinotori nippon INTERNET Jiko Jinko Jinshin jiko jishu kaishū JLEAGUE 2024 jongdari JUDO Judo KABUSHIKI SHIJYŌ Kafun johō KANSŌ CHŪIHŌ Kasai kiken jōhō Kinkyū enjo Kishō Jōhō Kishō keihō Kohaku 2023 Kokusai Shien KONOMI Kosa KOYOMI Kōzui keihō KUROSAKI NARUMI JIKEN KYŌ ANI kyō wa nan no hi Kyōto animēshon hōka jiken LGBTQ Lucha manatsubi MONKEYPOX Mundial Femenino Sub 17 MUSICA Nadeshiko Japan natación NECHŪSHO nechūshō hansō Nechūshō Keikai Arāto Nippon Bunka NIPPON BUNKA Nodojiman noticiasnippon NOTOHANTŌ JISHIN ōame keihō PARALÍMPICOS PARÍS 2024 PARÍS 2020 PARIS 2024 Patinaje Princesa Kako - Perú 2023 Recall ryujin nippon SAIKO KION SAITEI KION sakura Saltos Samurai Blue Sekiyu seihin kakaku senjō kōsuitai senjō kōsuitai yosoku jōhō Shanshan Shingata korona skateboard soberania Softbol Sugi kafun hisan SUMO taifū jōhō tatsumaki chūi jōhō TATSUMAKI CHUI JŌHŌ Tenis Tenis de mesa TENIS DE MESA Tenki tokubetsu keihō Tokyo Maraton 2025 Tori infurenza Tsunami TV U-23 Nihon Daihyō Vela VIDA Y SALUD voleibol Voleibol yen / dólar YUKI NO YOHŌ

[keizai taisaku] aprobado paquete económico

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.