PARÍS.- La organización internacional Reporteros Sin Fronteras publicó el ayer 3 de mayo su índice anual de libertad de prensa.

En este ranking, Japón bajó de la posición 68 a la 70, ubicándose como el país peor clasificado entre los del G7.

Reporteros Sin Fronteras señaló que en Japón, factores como las tradiciones, intereses comerciales y la presión política, así como la desigualdad de género, a menudo obstaculizan el rol de los periodistas como vigilantes del poder.

Además, destacaron que tanto el gobierno como las empresas ejercen una presión habitual sobre los medios principales, llevando a una intensa autocensura sobre temas delicados como la corrupción, el acoso sexual, problemas de salud y contaminación ambiental.

EL DATO

Noruega y Dinamarca ocuparon las primeras posiciones, siendo primero y segundo respectivamente.

 




A TENER EN CUENTA

La frase japonesa 「報道の自由度ランキング」 se transcribe al rōmaji como «Hōdō no jiyūdo rankingu». Aquí está el desglose detallado de cada parte de la frase:

– 報道 (Hōdō): significa «informar» o «reportaje».
– の (no): es una partícula que indica posesión o relación, similar a la preposición «de» en español.
– 自由度 (jiyūdo): combina 自由 (jiyū), que significa «libertad», con 度 (do), un sufijo que indica grado o nivel. Por lo tanto, jiyūdo se traduce como «nivel de libertad».
– ランキング (rankingu): es un préstamo del inglés «ranking», que significa «clasificación» o «rango».

Por lo tanto, «Hōdō no jiyūdo rankingu» se traduce como «Clasificación del Nivel de Libertad de Prensa».

 

La frase japonesa 「国境なき記者団」 se transcribe al rōmaji como «Kokkyō naki Kisha-dan».

Desglose:

– 国境 (Kokkyō): significa «frontera» o «límite nacional».
– なき (naki): es una forma literaria o antigua del adjetivo «無き» (naki), que significa «sin» o «no tener».
– 記者 (Kisha): significa «periodista».
– 団 (dan): significa «grupo» o «equipo».

Entonces, «Kokkyō naki Kisha-dan» se traduce como «Grupo de Periodistas sin Fronteras», refiriéndose a la organización internacional que promueve la libertad de prensa, conocida en español como «Reporteros Sin Fronteras».




©NoticiasNippon

  

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.