TOKIO.- Mercedes-Benz Japón ha anunciado un retiro de mas de 110 mil vehículos debido a una serie de problemas detectados.

Según el Ministerio de Tierra, Infraestructura, Transporte y Turismo (MLIT), el llamado a revisión implica a un total de 112,261 vehículos, todos con volante a la derecha y pertenecientes a 34 modelos diferentes que fueron importados entre octubre de 2018 y abril de 2024.

La entidad destaca que el programa de control del sistema de dirección asistida eléctrica presenta una falla, lo que podría resultar en la inoperancia del asistente de dirección o vibraciones en el volante.

En el peor de los casos, esto podría hacer que el volante deje de responder.

Hasta la fecha, no se han reportado accidentes relacionados con este problema en Japón.

EL DATO

Mercedes-Benz Japón  ha habilitado una línea telefónica de consultas: 0120-086-880

 



A TENER EN CUENTA

La frase japonesa «ハンドル操作に 不具合» en romaji se escribe «handoru sōsa ni fuguai»

Desglose:

  • ハンドル (handoru): «manija» o «volante»
  • 操作 (sōsa): «operación» o «manejo»
  • に (ni): partícula que indica dirección o propósito, en este contexto puede traducirse como «en»
  • 不具合 (fuguai): «problema», «defecto», o «falla»

Por lo tanto, la frase completa podría traducirse como «Problema en la operación del volante» o «Falla en el manejo del volante».

La palabra japonesa «リコール» se transcribe en rōmaji como «rikōru». En español, «rikōru» significa «recall» o «retirada de productos».

En el contexto de la industria automotriz o de otros productos de consumo, un «recall» se refiere al proceso por el cual un fabricante retira del mercado productos que han sido identificados como defectuosos o peligrosos, generalmente tras descubrir problemas que podrían afectar la seguridad de los usuarios. Este procedimiento implica usualmente reparar, reemplazar o reembolsar el producto afectado sin costo para el consumidor.


©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.