TOKIO.- El Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas de Japón anunció el día 11 que el número de pacientes con infección estreptocócica fulminante (劇症型溶血性レンサ球菌感染症) ha alcanzado un máximo histórico este año.

Hasta el 2 de junio, se han reportado 977 casos, según datos preliminares superando los 941 del año pasado.

Esta enfermedad tiene una tasa de mortalidad extremadamente alta, que oscila entre el 30% y el 70%.

Especialistas en enfermedades infecciosas advierten que esta tendencia podría continuar e incluso aumentar en zonas rurales en los próximos años.

 

¿Qué es la infección por Streptococcus pyogenes?

El Streptococcus pyogenes generalmente causa infecciones menos graves como la faringitis aguda, pero en casos raros puede provocar una enfermedad grave conocida como Síndrome de Shock Tóxico Estreptocócico (STSS). Esta infección puede llevar a la necrosis de los tejidos musculares, razón por la cual se la conoce como «bacteria come carne».

 

Síntomas y gravedad

Los síntomas iniciales incluyen dolor y hinchazón en las extremidades, fiebre y, en cuestión de horas, necrosis. Sin tratamiento rápido, puede llevar a insuficiencia multiorgánica y muerte.

La tasa de mortalidad es del 30%. La rapidez y severidad de la infección, que puede deteriorar el estado de un paciente en pocas horas, requiriendo amputaciones para salvar vidas.

 

Causas del aumento en casos

La principal causa del aumento en los casos es la aparición de una cepa altamente virulenta en Europa, conocida como la cepa UK. La relajación de las restricciones de viaje post-COVID-19 ha facilitado su propagación a Japón.

 

Vías de infección

La bacteria puede ingresar al cuerpo a través de cortes o rasguños en la piel. Por ello, es crucial mantener las heridas limpias y desinfectadas.

Se recomienda buscar atención médica inmediata si se presentan síntomas como enrojecimiento y dolor intenso en la piel.

 

Prevención

Para prevenir la infección, es fundamental desinfectar y cuidar adecuadamente cualquier herida.

Además, en caso de síntomas sospechosos, es recomendable acudir a hospitales con especialistas en enfermedades infecciosas.

 

EL DATO

Es esencial estar informados sobre esta enfermedad y tomar medidas preventivas sin caer en la alarma. Mantener la higiene de las heridas y la consulta médica oportuna son claves para enfrentar esta amenaza de manera efectiva.

 

 

La frase en japonés «劇症型溶連菌の感染者急増» se translitera al romaji como «gekishōgata yōrenkin no kansensha kyūzō» y se desglosa de la siguiente manera:

  1. 劇症型 (gekishōgata):
    • 劇症 (gekishō) – severo, agudo
    • (gata) – tipo
    • Significado conjunto: tipo severo o agudo
  2. 溶連菌 (yōrenkin):
    • (yō) – disolver
    • (ren) – conectar
    • (kin) – bacteria
    • Significado conjunto: bacteria del estreptococo
  3. (no): partícula posesiva que indica que lo que precede es propiedad o característica de lo que sigue.
  4. 感染者 (kansensha):
    • 感染 (kansen) – infección
    • (sha) – persona
    • Significado conjunto: persona infectada
  5. 急増 (kyūzou):
    • (kyū) – rápido
    • (zō) – aumento
    • Significado conjunto: aumento rápido

Por lo tanto, la frase completa «劇症型溶連菌の感染者急増» se traduce como «aumento rápido de personas infectadas con la forma severa de la bacteria estreptococo«.

 

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.