Piden no cargar celulares con baterías portátiles dentro del vagón
📍Tokio | 17 de junio
Tokyu Electric Railway pidió a los pasajeros evitar cargar sus celulares con baterías portátiles dentro de los trenes, después de nuevos casos de humo y fuego relacionados con estos dispositivos. La empresa publicó el aviso el 15 de junio de 2026 en su sitio oficial y explicó que se trata de una “solicitud de cooperación”, no de una prohibición con multa automática.
Según la información reportada, el 15 de junio, alrededor de las 8:15 de la mañana, una batería portátil que llevaba un pasajero comenzó a emitir humo dentro de un tren de la línea Tokyu Toyoko. El incidente ocurrió mientras el tren circulaba entre las estaciones Shin-Maruko y Musashi-Kosugi, con dirección a Motomachi-Chūkagai. En ese momento, el pasajero estaba cargando su smartphone.
El problema obligó a suspender temporalmente la operación de la línea Toyoko. El servicio se reanudó aproximadamente 35 minutos después, alrededor de las 8:50. Aunque no se informó de una tragedia mayor, el caso generó preocupación porque ocurrió dentro de un vagón, un espacio cerrado, con muchos pasajeros y poca capacidad de reacción rápida.
Tokyu también explicó que el 18 de mayo ya se había registrado otro caso de fuego relacionado con una batería portátil dentro de un tren de la línea Ikegami. Desde entonces, la compañía venía realizando anuncios de advertencia, pero tras el nuevo incidente decidió reforzar el mensaje y pedir directamente que los pasajeros no carguen sus dispositivos dentro del tren.
La empresa recordó que las baterías portátiles pueden dañarse por caídas, golpes o presión dentro de bolsos y mochilas. Si una batería se calienta demasiado, se hincha, huele raro, emite humo o hace ruido, lo más importante es no tocarla sin cuidado, alejarse, asegurar la zona y avisar de inmediato al personal ferroviario.
Para los residentes extranjeros en Japón, el mensaje práctico es claro: llevar una batería portátil no está prohibido, pero usarla para cargar el celular dentro del tren puede ser riesgoso. La recomendación es cargar el teléfono antes de salir, usar cargadores seguros, evitar productos dañados o muy baratos sin certificación, y revisar siempre el estado de la batería.
Marco legal y sanciones
1. No hay multa automática por cargar el celular en Tokyu
El aviso de Tokyu es una petición de cooperación. Es decir, no significa que una persona vaya a recibir una multa solo por conectar una batería portátil dentro del vagón. Sin embargo, si la batería causa humo, fuego, daños, lesiones o interrupción del servicio, el caso puede pasar a otro nivel.
2. Posible responsabilidad penal por incendio accidental
Si por descuido se produce un incendio y se dañan bienes o se genera peligro público, podría analizarse la figura de 失火罪, shikka-zai, delito de incendio por negligencia. En casos ordinarios, la sanción puede llegar hasta 500.000 yenes de multa.
3. Casos graves o negligencia fuerte
Si la persona usa una batería claramente dañada, hinchada, modificada, recalentada o peligrosa, y aun así continúa usándola en un espacio público, podría evaluarse una negligencia más grave. Dependiendo del daño, también podrían surgir responsabilidades civiles por costos, retrasos, daños materiales o lesiones.
4. Reglas ferroviarias y seguridad pública
La Ley de Operación Ferroviaria regula conductas peligrosas dentro del sistema ferroviario. Llevar objetos peligrosos, causar daños o afectar la seguridad del tren puede traer consecuencias. En la práctica, cada caso dependerá de si hubo daño real, intención, negligencia, riesgo para otros pasajeros o interrupción del servicio.
5. Si ves humo o fuego en el tren
No intentes actuar como héroe. Aléjate, avisa a otros pasajeros, usa el interfono o informa al personal de estación. Si hay fuego visible o humo fuerte, la prioridad es proteger la vida, no recuperar el celular ni la batería.
Nota:la Ley de Operación Ferroviaria contempla sanciones por introducir ciertos objetos peligrosos en trenes, y la Asociación de Ferrocarriles Privados explica que llevar sustancias explosivas u otros objetos peligrosos puede implicar multa de hasta 20.000 yenes o sanción menor. Para incendios por negligencia, las referencias legales japonesas ubican el Shikkazai – 失火罪 (delito de fallo de encendido) en el Código Penal, con multa de hasta 500.000 yenes; si hay negligencia grave, la responsabilidad puede ser más severa.
Términos clave
| Japonés | Lectura | Significado |
|---|---|---|
| モバイルバッテリー | Mobairu batterī | Batería portátil o power bank. |
| 充電 | Jūden | Carga eléctrica. |
| 発火 | Hakka | Inicio de fuego o combustión. |
| 発煙 | Hatsuen | Emisión de humo. |
| 車内 | Shanai | Dentro del tren o vehículo. |
| 控える | Hikaeru | Abstenerse o evitar hacer algo. |
| 注意喚起 | Chūi kanki | Llamado de atención o advertencia preventiva. |
| 係員 | Kakariin | Personal encargado, trabajador de estación o tren. |
| 東急東横線 | Tōkyū Tōyoko-sen | Línea Tokyu Toyoko. |
| 新丸子駅 | Shin-Maruko eki | Estación Shin-Maruko. |
| 武蔵小杉駅 | Musashi-Kosugi eki | Estación Musashi-Kosugi. |
| 失火罪 | Shikka-zai | Delito de incendio causado por negligencia. |
| 鉄道営業法 | Tetsudō eigyō-hō | Ley de Operación Ferroviaria. |
©2026 NoticiasNippon

