PARÍS.- El quinto día del Abierto de Francia de tenis se llevó a cabo el 30 de mayo (31 de mayo en Japón) en Roland Garros.

En la segunda ronda de individuales masculinos, Nishikori Kei, ex número 4 del mundo, reanudó su partido contra Ben Shelton (Estados Unidos), el decimoquinto cabeza de serie, después de que fuera interrumpido por la lluvia.

Nishikori, clasificado en el puesto 350 del mundo, que había perdido los dos primeros sets se retiró antes del inicio del tercer set debido a una lesión en el hombro derecho.

Nishikori, de 34 años utilizó su ranking protegido para participar en el torneo tras una larga ausencia por lesión.

Esta fue su duodécima participación en Roland Garros, donde su mejor resultado ha sido llegar a los cuartos de final en 2015, 2017 y 2019.

En su primer partido oficial en casi dos meses, desde el Abierto de Miami en marzo, Nishikori ganó en la primera ronda al canadiense Gabriel Diallo, clasificado 166 del mundo, en un emocionante partido a cinco sets, logrando su primera victoria en un torneo de Grand Slam en casi tres años.

El enfrentamiento entre Nishikori y Shelton comenzó el 29 de mayo, pero fue interrumpido por la lluvia cuando estaban empatados 5-5 en el primer set. Al reanudarse el partido, Shelton ganó el primer set en un tiebreak.

En el segundo set, Nishikori sufrió un quiebre en el primer juego y, aunque logró recuperarse y romper el servicio de Shelton en el octavo juego, no pudo evitar perder el set.

Después del segundo set, el partido fue nuevamente interrumpido por la lluvia y, al reanudarse, Nishikori se retiró debido a una lesión en el hombro.

Con su retirada, no quedan jugadores japoneses en las competiciones individuales tanto masculinas como femeninas.

EL DATO

Osaka Naomi también fue eliminada en segunda ronda. La polaca Iga Świątek la derrotó por 7-6, 1-6, 7-5.

 

 

La frase en japonés «テニス錦織圭は2回戦途中棄権» en rōmaji se escribe como «Tenisu Nishikori Kei wa 2-kaisen tochū kiken».

Desglose:

– テニス (Tenisu): tenis.

– 錦織圭 (Nishikori Kei): Nishikori Kei, un tenista japonés.
– は (wa): partícula que indica el tema de la oración.
– 2回戦 (2-kaisen): segunda ronda.
– 途中 (tochū): en medio de, a mitad de.
– 棄権 (kiken): retirada, abandono.

Traducción completa: El tenista Nishikori Kei se retiró a mitad de la segunda ronda.

 

©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.