MIE.- La policía prefectural reportó la detención de un sujeto sospechoso de  gōtō misui a una tienda de conveniencia.

Se trata de Osada Nobuyuki (47), identificado como desempleado quien aceptó parcialmente las acusaciones.

Medios locales refieren que al promediar las 8 de la mañana del lunes, el sospechoso intentó robar dinero amenazando a la empleada de un establecimiento en el pueblo de Komono.

Según la policía, después de realizar unas compras, el hombre amenazó repentinamente a la cajera con palabras como «te mataré, dame el dinero» y le roció el rostro con un spray desinfectante.

Sin embargo, el hombre huyó sin llevarse nada. Poco después del incidente, el hombre llamó al establecimiento y se disculpó.

La policía, que recibió la llamada con el número de teléfono del hombre mostrado, contactó a este número y logró localizarlo rápidamente para su arresto.

Osada alega que aunque amenazó a la empleada, no tenía la intención real de obtener dinero.

La policía continúa investigando los detalles del caso y el motivo del incidente.

 



A TENER EN CUENTA

La frase japonesa «強盗未遂» se translitera en romaji como «gōtō misui».

Desglose:

  • 強盗 (gōtō): significa «robo», que implica el uso de la fuerza o la intimidación para robar bienes a otra persona.
  • 未遂 (misui): significa «intento fallido» o «incompleto». Indica que la acción de robar no se completó con éxito.

Por lo tanto, «強盗未遂» se refiere a una situación donde un individuo intentó cometer un robo, utilizando amenazas o violencia, pero no logró llevar a cabo el robo efectivamente.



©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.