Yaeyama registra una de las primeras advertencias fuertes del año en Japón


📍Tōkyō  |  27 mayo


El Ministerio de Medio Ambiente de Japón y la Agencia Meteorológica de Japón emitieron este miércoles una Alerta de Golpe de Calor para la región de Yaeyama, en la prefectura de Okinawa, debido al alto riesgo para la salud provocado por el aumento del calor y del llamado índice WBGT, una medida que no solo considera la temperatura, sino también la humedad, la radiación solar y el viento.

La alerta afecta a una región: Okinawa / Yaeyama, zona que incluye áreas como Ishigaki, Taketomi y Yonaguni, donde el ambiente cálido y húmedo puede hacer que el cuerpo tenga más dificultad para enfriarse de forma natural.

Aunque muchas personas suelen fijarse únicamente en los grados del termómetro, las autoridades japonesas insisten en que el peligro real del calor se mide mejor con el 暑さ指数, atsusa shisū, conocido internacionalmente como WBGT. Cuando este índice alcanza niveles altos, el riesgo de sufrir 熱中症, necchūshō, o golpe de calor, aumenta de forma considerable.

 

¿Qué significa esta alerta?

La Alerta de Golpe de Calor se emite cuando se espera que el índice WBGT llegue a 33 o más, un nivel considerado especialmente peligroso. En esas condiciones, las autoridades recomiendan tomar medidas activas de prevención, incluso si la persona cree que “todavía puede aguantar”.

La recomendación principal es clara: permanecer en lugares frescos, usar aire acondicionado, beber agua con frecuencia y evitar actividades largas al aire libre.

También se pide especial atención a los adultos mayores, bebés, niños pequeños, personas con enfermedades crónicas y trabajadores expuestos al sol. En Japón, muchos casos graves de golpe de calor ocurren dentro de viviendas donde no se usa aire acondicionado por ahorro, costumbre o falta de percepción del riesgo.

 

Medidas recomendadas para residentes extranjeros en Japón

Para quienes viven en Japón y todavía no están acostumbrados al clima húmedo de Okinawa o del verano japonés, esta alerta debe tomarse con seriedad. El calor en Japón no siempre se siente igual que en otros países: la humedad puede impedir que el sudor enfríe bien el cuerpo.

Las autoridades recomiendan:

  • Usar aire acondicionado sin esperar a sentirse mal.
  • Beber agua con frecuencia, aunque no haya sed.
  • Reponer sal y minerales si se suda mucho.
  • Evitar caminar o hacer ejercicio durante las horas de mayor calor.
  • Descansar en lugares frescos.
  • Revisar el estado de adultos mayores, niños y vecinos que viven solos.
  • Suspender deportes o actividades intensas si el WBGT está en nivel peligroso.

 

¿Por qué el WBGT es más importante que la temperatura?

El WBGT mide el calor que realmente afecta al cuerpo humano. Por eso puede ser más útil que mirar solo la temperatura del aire.

Por ejemplo, una temperatura de 30 °C puede sentirse mucho más peligrosa si hay alta humedad, sol fuerte y poco viento. En esas condiciones, el cuerpo no puede liberar calor con facilidad, y el riesgo de mareos, dolor de cabeza, náuseas, calambres o pérdida de conciencia aumenta rápidamente.

Cuando el índice entra en nivel de 危険, kiken, es decir, “peligro”, las autoridades recomiendan que el ejercicio físico sea suspendido como regla general.

 

Mensaje de las autoridades japonesas

El Ministerio de Medio Ambiente pidió a la población de las zonas afectadas no considerar esta alerta como un problema ajeno. La idea principal es sencilla: protegerse antes de sentirse mal.

Primero, buscar un ambiente fresco. Después, tomar descansos frecuentes, hidratarse y consumir sal de forma adecuada. También se pide que la comunidad ayude con llamadas, mensajes o visitas breves a personas vulnerables, especialmente adultos mayores que viven solos.

 

Términos clave

Japonés

Rōmaji

Español

熱中症

necchūshō

Golpe de calor / insolación

熱中症警戒アラート

necchūshō keikai arāto

Alerta de golpe de calor

暑さ指数

atsusa shisū

Índice de calor

WBGT

daburyū bī jī tī

Índice de temperatura de globo y bulbo húmedo

危険

kiken

Peligro

厳重警戒

genjū keikai

Alerta estricta / vigilancia severa

水分補給

suibun hokyū

Hidratación

塩分補給

enbun hokyū

Reposición de sal

高齢者

kōreisha

Adultos mayores

乳幼児

nyūyōji

Bebés y niños pequeños

気象庁

Kishōchō

Agencia Meteorológica de Japón

環境省

Kankyōshō

Ministerio de Medio Ambiente

八重山地方

Yaeyama chihō

Región de Yaeyama

沖縄県

Okinawa-ken

Prefectura de Okinawa

 



©2026 NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.