TOKIO.- La Cámara de Representantes aprobó hoy martes el proyecto de ley ikusei shūrō育成就労 」para reformar el polémico programa de aprendices extranjeros en el país.

El plan tiene por objetivo de alentar a los trabajadores de otros países a permanecer más tiempo mediante un nuevo sistema, en medio de una grave escasez de mano de obra en el país envejecido.

El actual Programa de Capacitación Técnica para Practicantes, introducido en 1993, fue concebido inicialmente como un medio para transferir habilidades a naciones en desarrollo, pero ha sido criticado por servir como una fachada para la importación de mano de obra barata. Muchos aprendices han huido debido a abusos, salarios impagos y acoso.

El nuevo programa busca desarrollar a los aprendices extranjeros durante tres años hasta alcanzar un nivel que les permita pasar al sistema de trabajadores cualificados específicos, lanzado en 2019, que permite estancias de hasta cinco años con la posibilidad de obtener la residencia permanente.

El proyecto de ley, patrocinado por la administración del primer ministro Kishida Fumio, esboza su objetivo como «cultivar y asegurar el talento extranjero», permitiendo a los trabajadores de otros países cambiar de lugar de trabajo dentro del mismo ámbito empresarial bajo ciertas condiciones, siempre que hayan trabajado en un lugar durante más de un año.

Para eliminar a los intermediarios malintencionados, el proyecto de ley prohíbe la participación de empresas privadas en el proceso de transferencia.

Las organizaciones supervisoras que acepten aprendices extranjeros deberán designar auditores externos para mejorar la neutralidad.

Al cierre de 2023, el número de trabajadores extranjeros cualificados específicos aumentó un 59.2% respecto al año anterior, alcanzando alrededor de 208,000, mientras que los aprendices bajo el programa de pasantías técnicas de Japón crecieron un 24.5% hasta aproximadamente 404,000, según la Agencia de Servicios de Inmigración.

El número de extranjeros residentes en Japón alcanzó un récord de más de 3.4 millones el año pasado, pero la población de Japón disminuyó en 595,000 respecto al año anterior, quedando en 124,352,000 al 1 de octubre, marcando el decimotercer año consecutivo de declive.

EL DATO

Se espera que el proyecto de ley sea aprobado por la Cámara de Consejeros, controlado por la coalición gobernante,  durante la sesión parlamentaria en curso, que se extiende hasta el 23 de junio. Si se aprueba, la nueva legislación entrará en vigor dentro de los tres años siguientes a su promulgación.

 




A TENER EN CUENTA

La frase japonesa «育成就労» se escribe en rōmaji como «ikusei shūrō».

Desglose

  1. 育成 (ikusei): Este término significa «cultivo», «crianza» o «desarrollo». Se refiere al proceso de fomentar el crecimiento o desarrollo de habilidades y capacidades en un individuo o grupo.
  2. 就労 (shūrō): Este término significa «empleo» o «trabajo». Se refiere a la acción de trabajar o estar empleado.

Cuando se combinan, «育成就労» (ikusei shūrō), el concepto se traduce como «empleo de desarrollo» o «trabajo de formación».

Esto implica un tipo de empleo que está orientado no solo a la actividad laboral regular, sino también a la formación y desarrollo continuo de los trabajadores, especialmente en contextos donde se busca mejorar sus habilidades y capacidades para su avance profesional.




©NoticiasNippon

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.